Lyrics and translation Joker - King Size P5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Size P5
Королевский размер P5
Şehir
eski
çocuk
ama
bu
KingSize'ın
yenisi
Город
старый,
детка,
но
это
новый
KingSize
Ben
bayrak
taşırım
sen
peşimden
anca
gelirsin
Я
несу
знамя,
а
ты
можешь
лишь
плестись
за
мной
Piçi
bırakın
delirsin
susam
ne
bilsin
rap
Оставь
в
покое
неудачника,
с
ума
сойдешь,
что
кунжут
знает
о
рэпе?
Telafuzu
bozuk
çünkü
ağzındaydı
penisim
Произношение
хромает,
потому
что
у
нее
во
рту
был
мой
член
İrtifa
kaybedenler
değiştirirler
isim
beni
Теряющие
высоту
меняют
имена,
чтобы
не
связываться
со
мной
Delirtme
yoksa
Pit10
kapıya
koyar
valizini
Не
беси
меня,
а
то
Pit10
выставит
твой
чемодан
за
дверь
Tabutunda
hâlâ
senin
kan
izin
На
твоем
гробу
все
еще
следы
твоей
крови
Free'de
bi
de
kankam
çıktı
yazık
talihsiz
Еще
и
мой
кореш
вышел
на
свободу,
какая
досада,
невезуха
Hazır
mısın
bu
da
Joker
tacizi
Готова
ли
ты
к
домогательствам
Джокера?
Git
işine
bak
amcık
ağızlı
bi
piçin
varisi
Занимайся
своим
делом,
наследница
пиздобола
Yeraltına
düşmüş
acizin
önde
gideni
Лидер
униженных,
упавших
на
самое
дно
Nacizhane
tıka
basa
yarak
isteyen
deliğin
hangisi
Скажи,
какая
из
дырок
жаждет
моего
члена,
прошу
скромно
Beni
bulur
gelir
facebook'ta
eski
çıktıkların
Меня
находят
в
Facebook
мои
бывшие
Ruhunu
siktim
o
yüzden
duyulmaz
çığlıkların
Я
трахнул
твою
душу,
поэтому
твои
крики
не
слышны
Yanlış
bence
rap
yapması
şıllıkların
Мне
кажется
неправильным,
что
эти
шлюхи
читают
рэп
Aklı
çıktı
git
silah
bul
çünkü
benim
zırhım
kalın
С
ума
сошла,
иди
найди
пушку,
потому
что
моя
броня
толстая
Ikınmalı
rap
fanlarımın
cenazende
kıldıkları
Мои
рэп-фанаты
тужатся
на
твоих
похоронах,
Namaz
seni
aklamadı
cehennem
alır
zındıkları
Читая
намаз,
но
он
тебе
не
поможет,
ад
заберет
грешников
Siktiğimin
fındıkları
Ебаные
орешки
Rapi
taşıyacak
her
dissimde
çöküp
duran
sırtınla
mı?
Ты
собираешься
нести
рэп
на
своей
спине,
которая
ломается
при
каждом
диссе?
Duymuyorum
yırtınmanı
o
yüzden
bi
sus
çek
Я
не
слышу
твоих
воплей,
так
что
заткнись
Ellerini
hayalarımdan
bekleme
respect
Не
жди
уважения
от
моих
рук,
убери
свои
лапы
от
моих
фантазий
Geliriz
biz
tek
başımıza
iste
yeter
ki
Мы
придем
одни,
только
попроси
Yapma
adımın
geçmediği
diss
track
Не
делай
дисс-треков,
где
не
упоминается
мое
имя
Ben
o
kadar
kötü
müyüm
ne
hâldeyim?
Я
такой
плохой?
В
каком
я
состоянии?
Yuhladıklarında
teselli
etmiştim
Sehabe'yi
Когда
они
освистали
меня,
я
утешал
Сехабе
Fanların
bile
sıçıyor
ağzına
hela
deyip
Даже
твои
фанаты
срут
тебе
в
рот,
называя
тебя
туалетом
Gözümün
önünde
tebrik
etti
flow
Allame'yi
У
меня
на
глазах
поздравили
с
флоу
Алламе
Amin
günahların
affolsun
bi
kez
Аминь,
пусть
твои
грехи
будут
прощены
однажды
Kapatılan
mezar
tekrâr
tekrâr
eşilemez
ki
Закрытую
могилу
нельзя
откопать
снова
и
снова
Bas
git
Allah
çile
versin
benim
Уйди,
пусть
Аллах
пошлет
мне
испытания
Rapim
Çanakkale
gibi
geçilemez
hiç
Мой
рэп,
как
Чанаккале,
неприступен
Leşker
rapi
bıraktı
mı
emin
ol
bilmiyorum
Бросил
ли
Лескер
рэп?
Уверен,
что
не
знаю
Batarya'ya
gittiğimde
odasına
girmiyorum
Когда
я
иду
в
Batarya,
я
не
захожу
в
его
комнату
Böyle
olması
benim
de
hiç
içime
sinmiyo
Мне
тоже
не
нравится,
что
так
происходит
Dün
Takline'da
yine
'Süper
Tansiyon'u
dinliyoduk
Вчера
в
Takline
мы
снова
слушали
"Супер
Давление"
Tövbelerle
başlamadım
her
güne
Я
не
начинал
каждый
день
с
покаяния
Bi
beat
için
günde
kaç
kere
veriyorsun
Bargün'e
Сколько
раз
в
день
ты
даешь
Баргюну
за
бит?
Belki
de
kalbine
giden
damar
tıkanır
aniden
Возможно,
артерия,
ведущая
к
твоему
сердцу,
внезапно
закупорится
Tam
bana
yeni
bi
diss
yazcakken
beynine
kan
biner
И
кровь
хлынет
в
твой
мозг,
как
раз
когда
ты
будешь
писать
на
меня
новый
дисс
Belki
de
fanlarımı
mutlu
ediyo
bu
sertlik
Может
быть,
эта
жесткость
радует
моих
фанатов
Tüm
Eskişehir
bilsin
Baraka'yla
sorunu
düzelttik
Пусть
весь
Эскишехир
знает,
что
мы
с
Баракой
уладили
конфликт
Ki
zaten
hayatım
yeterince
darmadağın
ve
terslikte
И
без
того
моя
жизнь
достаточно
хаотична
и
перевернута
Ağır
siklet
oldum
Joker
yeraltında
temizlikte
Я
стал
тяжеловесом,
Джокер
в
подполье
наводит
порядок
Sıçtığınız
bokları
biz
koklamıcaz
ortamın
Мы
не
будем
нюхать
ваше
дерьмо
Tüm
havası
kaçtı
götü
kesilmiş
pet
şişeleri
toplatın
Весь
воздух
вышел,
собери
обрезанные
пластиковые
бутылки
Ya
da
koklatın
zehri
polis
coplatır
ama
Или
дай
понюхать
яд,
полиция
изобьет
дубинками,
но
Bilmiyordum
her
gün
biz
dinlediğini
Sokrat'ın
Я
не
знал,
что
ты
каждый
день
слушаешь
Сократа
Birinci
olurdum
gelseydik
600
kişi
Я
был
бы
первым,
если
бы
нас
пришло
600
человек
Buna
birinin
inanması
mantıksız
bi'
şey
Верить
в
это
- бессмыслица
Çünkü
kuyusu
doldu
taş
attığı
akılsız
piçin
Потому
что
колодец
глупца,
в
которого
он
бросает
камни,
переполнен
Suçluyuz
tabi
hak
edeni
alkışladığımız
için
Конечно,
мы
виноваты
в
том,
что
аплодируем
тому,
кто
этого
заслуживает
Hasımlar
mantar
gibi
biter
fakat
Враги
плодятся
как
грибы,
однако
Şarkılarda
yapar
Sadrazam
gibi
gider
В
песнях
ведет
себя,
как
уходящий
Садразам
Batarya'ya
uğrasın
sabah
akşam
pili
biten
Пусть
тот,
у
кого
садится
батарея,
заходит
в
Batarya
утром
и
вечером
Ulan
10
şarkıdan
9'una
baksan
freebeat'e
Блин,
9 из
10
треков
на
бесплатных
битах
Bu
böyle
giderken
nasıl
bekliyon
destek
Как
ты
ждешь
поддержки,
пока
все
идет
так?
Yeraltı
bu
konuda
yeterince
esnek
bak
Андеграунд
достаточно
гибкий
в
этом
плане,
смотри
İşini
yapan
adama
her
yerden
respect
kal
Тому,
кто
делает
свое
дело,
уважение
отовсюду
Geride
yeraltında
rap
değil
meslek
В
итоге
в
андеграунде
остается
не
рэп,
а
профессия
Dar
bi
koridor
benimki
kendimi
aradığım
Мой
путь
— узкий
коридор,
в
котором
я
ищу
себя
Bulursam
ben
öldürcem
zaten
her
tarafım
Если
найду,
то
убью
себя,
ведь
я
весь
Sarıldı
bak
yine
gökyüzü
kararır
Окутан
тьмой,
небо
снова
темнеет
Ölüm
hariç
her
derdin
devası
paradır
От
всех
бед,
кроме
смерти,
лекарство
— деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joker
Attention! Feel free to leave feedback.