Lyrics and translation Joker - Rap Çözüm Değil
Şimdi
dinleyeceklerinizi
bi
kenarı
yazın
çünkü
taşak
А
теперь
запиши,
что
будешь
слушать,
потому
что
яйца
Geçmiycem
bi
kaçı
gibi
HipHop
altınızda
bence
kaşar
Как
и
некоторые
из
тех,
кого
я
не
пройду,
я
думаю,
что
под
вами
хип-хоп
шлюха
Zoru
başar
sonunda
çark
etti
felek
derken
Hayat
kıçını
döner
bir
bakmışsın
fırsat
kaçar
Когда
ты
говоришь,
что
это
тяжело,
он
наконец-то
закрутил
колесо,
жизнь
поворачивает
твою
задницу,
и
у
тебя
появляется
возможность.
Terk
edilmiş
ya
da
bi
kenarı
atılmışsan
herkes
aşşağı
Çeker
seni
bırakmaz
yalvarana
dek
"Eyvallah
paşam"
Если
тебя
бросили
или
сбросили
с
толку,
все
не
уйдут
и
не
отпустят
тебя,
пока
ты
не
будешь
умолять:
"Спасибо,
мой
брат".
Demek
pes
etmektir
yoldan
geldim
çamur
paçam
Zaman
geçerken
diyemezsin
"1
dk
alın
başa"
Значит,
я
пришел
с
дороги,
чтобы
сдаться,
ты
не
можешь
сказать,
когда
пройдет
время,
"Возьми
1 минуту".
Bol
bi
pantolon
ve
küpeye
kafayı
takmasaydı
Rock′çılar
bitmişti
lakin
toplum
takar
saça
Если
бы
он
не
был
одержим
большим
количеством
штанов
и
сережек,
у
рокеров
все
бы
кончилось,
но
публика
носила
бы
волосы
Fanlar
HipHop'ı
terk
eder
ve
poster
yırtıp
atar
faça
Фанаты
покидают
ГИППОП
и
рвут
плакаты.
Gel
de
şimdi
anlat
bunu
70
milyon
vatandaşa
Подойди
и
расскажи
об
этом
сейчас
70
миллионам
граждан
Şimdi
bütün
o
Rap
bokuna
yaptığın
depar
boşa
gitti
Çünkü
hayat
arsız
bi
fahişedir
hemen
boşal
Теперь
твое
отношение
ко
всему
рэп-дерьму
напрасно,
потому
что
жизнь
- дерзкая
шлюха,
кончай
прямо
сейчас
Eskişehir
Mersin
İstanbul
ve
İzmir
Foça
Antakya
Bingöl
Trabzon
kankalarım
dolup
taşar
Эскишехир
Мерсин
Стамбул
и
Измир
Фоча
Антиохия
Бингель
Трабзон
мои
друзья
переполнены
21.yy
değil
sanki
orta
çağ
21.не
век,
как
будто
средневековье
Rap
çıkış
yolu
değil
herkes
kolpa
Şans
yaver
gitmediğinde
yerden
kalkmak
hayli
zor
paşa
Рэп
- это
не
выход,
трудно
встать
с
пола,
когда
всем
не
повезло,
паша.
Get
the
fuck
off!
dinle
Serdar
Ortaç
Şeytan
diyo
git
al
bi
50′lik
döner
bıçağı
ve
İsyan
çıkar
Get
the
fuck
off!
слушай,
Сердар,
дьявол,
иди
возьми
вращающийся
нож
50-го
калибра
и
взбунтуйся
Metropolde
yarat
kaos
kargaşa
Rap
çözüm
değil
bak
işte
sar
başa
15
yıl
önce
güzel
tabi
herşeyi
oyun
sanmaca
Создавай
в
мегаполисе
хаос
хаос
Рэп-
это
не
решение,
смотри,
15
лет
назад
хорошо,
конечно,
не
думай,
что
все
будет
хорошо.
Bizde
tüfek
omza
velet
değil
bacak
Beynin
taşak
malzemesi
bu
tiple
olmalıydın
Natasha
У
нас
винтовка
не
на
плече,
а
на
ноге,
твой
мозг
- это
материал
для
яиц,
ты
должна
была
быть
с
этим
типом,
Наташа.
Bak
arkadaşım
o
gangsta
triplerini
başka
maça
sakla
Слушай,
мой
друг,
прибереги
свои
гангстские
трипсы
для
другой
игры
Çar
çur
ettiğimde
evdekilere
dersin
"Araba
çarptı"
Когда
я
срежу,
ты
говоришь
тем,
кто
дома,
"Меня
сбила
машина".
Hepsi
eder
kapı
dışarı
yaka
paça
Все
это
стоит
выкинуть
из
двери.
Fakat
aç
hala
karnın
git
sokakta
araba
çal
Но
ты
все
еще
голоден,
иди
угони
машину
на
улице
Yarının
peşinde
koş
huzurun
kaçar
Hayatın
değeri
ucuz
bi
namlunun
ucunda
kaça?
Стремись
к
завтрашнему
дню,
у
тебя
будет
покой,
сколько
стоит
жизнь
на
кончике
дешевого
ствола?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.