Solskin -
Jokeren
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
gud
hun
ved
hvad
vej
vi
ta′r
Nur
Gott
weiß,
welchen
Weg
wir
nehmen
Mina
el
sol,
kom
ta'
min
hånd
Meine
Sonne,
komm,
nimm
meine
Hand
Livet
det
er
let
fordi
det
er
så
simpelt
Das
Leben
ist
leicht,
weil
es
so
einfach
ist
Hele
universet
råber
til
mig:
"Hold
det
enkelt"
Das
ganze
Universum
ruft
mir
zu:
"Halt
es
einfach"
For
den
eneste
konstant
er
konstant
forandring
Denn
die
einzige
Konstante
ist
ständige
Veränderung
Så
du
bør
nyde
hvert
et
skridt
du
ta′r
på
denne
vandring
Also
solltest
du
jeden
Schritt
genießen,
den
du
auf
dieser
Wanderung
machst
Det'
så
magelig',
behagelig
Es
ist
so
gemütlich,
angenehm
At
holde
en
i
hånden
som
jeg
faktisk
gider
tale
med
Jemanden
an
der
Hand
zu
halten,
mit
dem
ich
tatsächlich
reden
mag
Kald
det
lykke
- jeg
bli′r
et
lykkeligt
lig
Nenn
es
Glück
- ich
werde
eine
glückliche
Leiche
sein
Jeg
fælder
først
en
tåre,
når
det
er
forbi
Ich
vergieße
erst
eine
Träne,
wenn
es
vorbei
ist
For
det′
svært
at
flyde
ovenpå
Denn
es
ist
schwer,
obenauf
zu
schwimmen
Når
et
enkelt
blik
med
øjet,
er
alt
hvad
vi
kan
nå
at
få
Wenn
ein
einziger
Augenblick
alles
ist,
was
wir
kriegen
können
Så
når
jeg
vågner,
går
jeg
ned
til
hæveautomaten
Also
wenn
ich
aufwache,
gehe
ich
runter
zum
Geldautomaten
For
hvis
idag
er
vores
sidste
- så
lad
os
ta'
den
Denn
wenn
heute
unser
letzter
ist
- dann
lass
ihn
uns
voll
auskosten
Kun
gud
hun
ved
hvad
vej
vi
ta′r
Nur
Gott
weiß,
welchen
Weg
wir
nehmen
Mina
el
sol,
kom
ta'
min
hånd
Meine
Sonne,
komm,
nimm
meine
Hand
Fuglene
de
synger,
de
ta′r
pippet
fra
mig
Die
Vögel
singen,
das
verschlägt
mir
die
Sprache
Et
skridt
af
gangen,
ligesom
trip
på
trapper
Ein
Schritt
nach
dem
anderen,
wie
Trippeln
auf
Treppen
Alle
snakker,
men
hvem
kender
sandheden
Alle
reden,
aber
wer
kennt
die
Wahrheit
De
taler
om
sig
selv,
og
det
er
grim
viden
Sie
reden
über
sich
selbst,
und
das
ist
eine
hässliche
Erkenntnis
De
vil
komme
til
tiden,
de
vil
slide
sig
til
pligtsejr
Sie
wollen
pünktlich
sein,
sie
wollen
sich
zum
Pflichtsieg
schinden
Uanset
hvad
skæbnen
vejer
Egal,
was
das
Schicksal
wiegt
Så
hvor
jeg
plejede
at
ta'
streger,
vil
jeg
kysse
på
det
Also
wo
ich
früher
Lines
zog,
will
ich
dich
jetzt
küssen
For
det′
den
eneste
måde,
jeg
ka'
tysse
på
mig
Denn
das
ist
der
einzige
Weg,
wie
ich
mich
zum
Schweigen
bringen
kann
Lyset
slukker,
før
i
tiden
for
jeg
rundt
som
vinden
Das
Licht
geht
aus,
früher
raste
ich
herum
wie
der
Wind
Det'
derfor
at
jeg
ikk′
ku′
se
hele
kvinden
Deshalb
konnte
ich
nicht
die
ganze
Frau
sehen
Så
når
jeg
vågner,
går
jeg
ned
til
hæveautomaten
Also
wenn
ich
aufwache,
gehe
ich
runter
zum
Geldautomaten
For
hvis
idag
er
vores
sidste
- så
lad
os
ta'
den
Denn
wenn
heute
unser
letzter
ist
- dann
lass
ihn
uns
voll
auskosten
Faktisk
så
kan
man
ikk′
regne
med
særlig
meget
Eigentlich
kann
man
sich
nicht
auf
viel
verlassen
Men
der
er
en
ting
du
kan
være
100
procent
sikker
på
Aber
da
ist
eine
Sache,
bei
der
du
100
Prozent
sicher
sein
kannst
Og
det
er,
at
det
eneste
der
tæller,
det'
lige
nu
Und
das
ist,
dass
das
Einzige,
was
zählt,
genau
jetzt
ist
Det
er
det
du
gør
lige
nu
Es
ist
das,
was
du
genau
jetzt
tust
Og
når
du
lever
lige
nu,
Und
wenn
du
genau
jetzt
lebst,
Så
bliver
du
varm
som
en
kogeplade
nogen
har
glemt
at
sluk′
Dann
wirst
du
heiß
wie
eine
Herdplatte,
die
jemand
vergessen
hat
auszuschalten
Man
bobler
over
som
en
gryderet
fra
Peru
Man
sprudelt
über
wie
ein
Eintopf
aus
Peru
Og
så
bli'r
du
så
pisse
kærlig
Und
dann
wirst
du
so
verdammt
liebevoll
Og
så
får
du
lyst
til
at
gi′
alt,
og
så
bruger
du
alt
Und
dann
bekommst
du
Lust,
alles
zu
geben,
und
dann
gibst
du
alles
aus
Og
problemerne
og
tømmermændene
Und
die
Probleme
und
den
Kater
Dem
gemmer
vi
til
mañana
Die
heben
wir
uns
für
mañana
auf
Kun
gud
hun
ved
hvad
vej
vi
ta'r
Nur
Gott
weiß,
welchen
Weg
wir
nehmen
Mina
el
sol,
kom
ta'
min
hånd
Meine
Sonne,
komm,
nimm
meine
Hand
Det′
vi
gør
lige
nu
Das,
was
wir
jetzt
tun
Det
er
det
der
bestemmer
hvem
vi
er
i
morgen
Das
ist
es,
was
bestimmt,
wer
wir
morgen
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesper Dahl, Eliel Williams Lazo Linares, Esben Thornhal, Morten Lindberg, Jessica Mckinsey
Attention! Feel free to leave feedback.