Jokeren feat. Jessica McKinsey & Master Fatman - Solskin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jokeren feat. Jessica McKinsey & Master Fatman - Solskin




Kun gud hun ved hvad vej vi ta′r
Одному Богу известно, куда мы идем.
Mina el sol, kom ta' min hånd
Мина Эль соль, возьми меня за руку.
Livet det er let fordi det er simpelt
Жизнь это легко потому что это так просто
Hele universet råber til mig: "Hold det enkelt"
Вся Вселенная кричит мне: "Будь проще!"
For den eneste konstant er konstant forandring
Ибо единственная постоянная-это постоянное изменение.
du bør nyde hvert et skridt du ta′r denne vandring
Так что вы должны наслаждаться каждым шагом, который вы делаете в этом походе.
Det' magelig', behagelig
Это "так магелиг", удобно
At holde en i hånden som jeg faktisk gider tale med
Держась за руки с кем-то, с кем я действительно хочу поговорить.
Kald det lykke - jeg bli′r et lykkeligt lig
Назови это удачей - я буду счастливым трупом.
Jeg fælder først en tåre, når det er forbi
Я не пророню ни слезинки, пока все не закончится.
For det′ svært at flyde ovenpå
Потому что трудно плыть наверх.
Når et enkelt blik med øjet, er alt hvad vi kan at
Когда один взгляд одним глазом - это все, что мы можем получить.
når jeg vågner, går jeg ned til hæveautomaten
Поэтому, когда я просыпаюсь, я иду к банкомату.
For hvis idag er vores sidste - lad os ta' den
Если сегодня наш последний день, давай сделаем это.
Kun gud hun ved hvad vej vi ta′r
Одному Богу известно, куда мы идем.
Mina el sol, kom ta' min hånd
Мина Эль соль, возьми меня за руку.
Fuglene de synger, de ta′r pippet fra mig
Птицы, они поют, они подглядывают за мной.
Et skridt af gangen, ligesom trip trapper
Шаг за шагом, как спотыкаешься на лестнице.
Alle snakker, men hvem kender sandheden
Все говорят, но кто знает правду?
De taler om sig selv, og det er grim viden
Они говорят о себе, и это ужасно.
De vil komme til tiden, de vil slide sig til pligtsejr
Они прибудут вовремя, они изнурят себя победой долга.
Uanset hvad skæbnen vejer
Какова бы ни была тяжесть судьбы
hvor jeg plejede at ta' streger, vil jeg kysse det
Так что там, где я раньше гладил тебя, я буду целовать тебя.
For det′ den eneste måde, jeg ka' tysse mig
Потому что это единственный способ заткнуться.
Lyset slukker, før i tiden for jeg rundt som vinden
Свет гаснет, в прошлом я ходил вокруг, как ветер.
Det' derfor at jeg ikk′ ku′ se hele kvinden
Вот почему я не вижу женщину целиком.
når jeg vågner, går jeg ned til hæveautomaten
Поэтому, когда я просыпаюсь, я иду к банкомату.
For hvis idag er vores sidste - lad os ta' den
Если сегодня наш последний день, давай сделаем это.
Faktisk kan man ikk′ regne med særlig meget
На самом деле, ты не можешь рассчитывать на многое.
Men der er en ting du kan være 100 procent sikker
Но есть одна вещь в которой ты можешь быть уверен на 100 процентов
Og det er, at det eneste der tæller, det' lige nu
И это единственное, что имеет значение, это "прямо сейчас".
Det er det du gør lige nu
Именно этим ты сейчас и занимаешься.
Og når du lever lige nu,
И когда ты будешь жить прямо сейчас,
bliver du varm som en kogeplade nogen har glemt at sluk′
То будешь гореть, как плита, которую кто-то забыл выключить.'
Man bobler over som en gryderet fra Peru
Ты кипишь, как перуанское рагу.
Og bli'r du pisse kærlig
А потом ты начинаешь так сильно любить
Og får du lyst til at gi′ alt, og bruger du alt
И тогда ты хочешь отдать все, что у тебя есть, и тогда ты используешь все, что у тебя есть.
Og problemerne og tømmermændene
И проблемы, и похмелье.
Dem gemmer vi til mañana
Мы берем их для завтрашнего дня.
Kun gud hun ved hvad vej vi ta'r
Одному Богу известно, куда мы идем.
Mina el sol, kom ta' min hånd
Мина Эль соль, возьми меня за руку.
Det′ vi gør lige nu
Чем мы сейчас занимаемся?
Det er det der bestemmer hvem vi er i morgen
Это то, что определяет, кем мы будем завтра.





Writer(s): Jesper Dahl, Eliel Williams Lazo Linares, Esben Thornhal, Morten Lindberg, Jessica Mckinsey


Attention! Feel free to leave feedback.