Lyrics and translation Jokeren feat. Murro - Normalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
ikke
en
smøg,
ikke
en
krone
У
меня
нет
ни
сигареты,
ни
кроны,
Men
jeg
ved
jeg
er
på
vej
til
min
næste
million
Но
я
знаю,
что
я
на
пути
к
своему
следующему
миллиону.
Jeg
er
en
komprom,
så
det
går
nok
Я
компромисс,
так
что
все
будет
хорошо.
Jo
dybere
jeg
synker
i
Чем
глубже
я
погружаюсь,
Jo
højere
bliver
jeg
skudt
op
Тем
выше
меня
подбрасывает.
For
jeg
har
ikke
mistet
alt,
jeg
gav
det
væk
Потому
что
я
не
потерял
все,
я
отдал
это.
Sygdommen
hedder
flink
Болезнь
называется
доброта,
Den
kan
trække
et
helt
sivs
gennem
byen
Она
может
протащить
камыш
через
весь
город
På
en
kælk,
glimrende
hver
gang
jeg
trak
den
selv
На
нитке,
отлично,
каждый
раз,
когда
я
сам
тянул
за
нее.
Glimrende
hver
gang
mit
job,
Kanonkongen
Отлично,
каждый
раз,
когда
моя
работа,
Король
пушек,
Belønnes
ved
at
inspirere
folks
drømme
Вознаграждается
тем,
что
вдохновляет
мечты
людей.
Tidslommen,
den
blev
aldrig
tømt
Карман
времени,
он
так
и
не
опустел.
I
det
vink
på
fladen,
men
den
blev
aldrig
dømt
В
нем
след
на
поверхности,
но
он
так
и
не
был
осужден.
For
jeg
brænder
ligesom
Icarus
Потому
что
я
горю,
как
Икар.
Hvis
I
tror
I
kan
stikke
os,
og
bagefter
tikke
os
om
flere
idéer
Если
ты
думаешь,
что
можешь
обмануть
нас,
а
потом
потребовать
еще
идей,
Jeg
er
fundamentet
Я
фундамент,
Jeg
brød
på
teltet
Я
сломался
в
палатке.
Lad
vær'
med
at
spille
dum
nu
Не
прикидывайся
дурочкой,
Nu
din
gimpe
blev
hentet
Теперь,
когда
твою
добычу
забрали.
Hvad
så
hvis
jeg
er
relateret?
Что,
если
я
имею
отношение?
Jeg
kender
også
cykelsmeden
i
kvarteret
Я
тоже
знаю
веломеханика
в
квартале,
Kender
ham
der
vasker
trapper,
ham
der
laver
kebabber
Знаю
того,
кто
моет
лестницы,
того,
кто
делает
шаурму,
Og
alle
dem
der
rapper
И
всех
тех,
кто
читает
рэп.
Og
det
er
normalt
her
omkring,
standard
И
это
нормально
здесь,
стандартно.
Alle
gør
deres
ting
Все
делают
свое
дело.
Jeg
er
ikke
kriminel,
for
det
ville
være
dumt
Я
не
преступник,
потому
что
это
было
бы
глупо.
Når
jeg
lever
skal
jeg
bare
være
åbne
munde
Пока
я
жив,
я
должен
быть
открытым
для
всего.
Jeg
går
i
mod
nye
horisonter
Я
иду
к
новым
горизонтам,
Snakker
rundt
på
samtlige
fronter
Говорю
на
всех
фронтах.
Er
du
hvor
jeg
før
var
sårbar
Если
бы
ты
была
там,
где
я
был
раньше
уязвим,
Ville
jeg
rejse
mig
og
starte
forfra
Я
бы
поднялся
и
начал
все
сначала.
Det'
standard,
det
normalt
heromkring
x4
Это
стандартно,
это
нормально
здесь
х4
Vi
starter
forfra
Мы
начнем
все
сначала.
Min
homeboy
blev
skudt,
ingen
beviser
Моего
кореша
подстрелили,
улик
нет,
Sikkevik
elleve,
ren
indicier
Статья
одиннадцать,
одни
подозрения.
Tro
mig,
jeg
er
ikke
en
propicer
Поверь,
я
не
подстрекатель,
Jeg
er
skabt
stjerne
bare
ved
at
dj
med
wifebeater
Я
стал
звездой,
просто
диджея
в
майке-алкоголичке.
Hvem
tror
du
der
opfandt
dit
fucking
flow?
Как
думаешь,
кто
придумал
твой
гребаный
флоу?
Hver
gang
du
ser
mig,
så
bøj
dig
brow
Каждый
раз,
когда
видишь
меня,
кланяйся,
подруга.
Kan
du
starte
et
show
for
en
hundrede,
oh
jeez
Можешь
устроить
шоу
за
сотню,
о
боже,
Blev
du
dømt
af
ham,
du
sagde
fuck
the
police
Тебя
осудил
тот,
кому
ты
сказала
"пошел
на
хер,
полиция"?
Jeg
var
easy
ice,
med
en
mindre
mook
Я
был
легок,
как
лед,
с
небольшой
суммой,
Tilbage
for
at
blive
på
Sylvesters
hook
Вернулся,
чтобы
попасть
на
хук
Сильвестра.
Du
troede
jeg
var
færdig,
du
kender
mig
ikke
Ты
думала,
что
я
закончил,
ты
не
знаешь
меня.
Jeg
er
en
levende
legende,
du
et
partytrick
Я
живая
легенда,
а
ты
- фишка
на
вечеринке.
Jeg
går
i
mod
nye
horisonter
Я
иду
к
новым
горизонтам,
Snakker
rundt
på
samtlige
fronter
Говорю
на
всех
фронтах.
Er
du
hvor
jeg
før
var
sårbar
Если
бы
ты
была
там,
где
я
был
раньше
уязвим,
Ville
jeg
rejse
mig
og
starte
forfra
Я
бы
поднялся
и
начал
все
сначала.
Det'
standard,
det
normalt
heromkring
x4
Это
стандартно,
это
нормально
здесь
х4
Hun
kan
ikke
trække
vejret
ubesværet
Она
не
может
дышать
свободно,
Blev
næsten
fortæret,
nu
det
hele
bare
blæret
Чуть
не
погибла,
теперь
все
запуталось.
Så
glem
alt
om
narko
Так
что
забудь
о
наркотиках,
Vil
hellere
have
en
smøg
og
en
halv
kotaku
Лучше
бы
сигарету
и
пол-отаку.
Lev
livet,
du
overlever
det
ikke
Живи
жизнью,
ты
ее
не
переживешь.
Fik
først
fat
i
det
Впервые
понял
это,
Da
jeg
virkelig
gav
slip
Когда
я
действительно
сдался.
Da
jeg
virkelig
gav
slip
Когда
я
действительно
сдался.
Da
jeg
virkelig
gav
slip
Когда
я
действительно
сдался.
Jeg
går
i
mod
nye
horisonter
Я
иду
к
новым
горизонтам,
Snakker
rundt
på
samtlige
fronter
Говорю
на
всех
фронтах.
Er
du
hvor
jeg
før
var
sårbar
Если
бы
ты
была
там,
где
я
был
раньше
уязвим,
Ville
jeg
rejse
mig
og
starte
forfra
Я
бы
поднялся
и
начал
все
сначала.
Det'
standard,
det
normalt
heromkring
x4
Это
стандартно,
это
нормально
здесь
х4
Vi
starter
forfra
Мы
начнем
все
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesper Dahl, Jon Gade Noergaard, Sylvester Willy Sivertsen
Album
Normalt
date of release
25-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.