Jokeren - Gravøl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jokeren - Gravøl




Gravøl
Поминки
[(Omkvæd - Niarn:)]
[(Припев - Niarn:)]
Jeg tar det som det er
Принимаю как есть,
Har set meget lort yo
Видел столько дерьма, йоу.
Min sjæl den deles her
Здесь делю свою душу.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er
Но когда всё закончится, я буду знать, где я.
[(Jokeren:)]
[(Jokeren:)]
Jeg har set dem komme, set dem
Я видел, как они приходят, как уходят.
Set dem deres boogie på, set dem stå
Видел, как они отрываются, как стоят
Forrest oppe I baren indtil natten er omme
В первых рядах у бара, пока ночь не закончится.
Jeg har set dem tabe deres terræn tomme for tomme
Видел, как они теряют свои позиции, шаг за шагом.
Set dem trække en kniv og gøre noget ved det
Видел, как они достают нож и что-то с этим делают.
For derefter at splitte, hva skal man sige til det?
А потом исчезают, что тут скажешь?
Set dem tage deres ungdom for givet
Видел, как они принимают свою молодость как должное.
Set dem vælge hårde stoffer frem for livet
Видел, как они выбирают тяжелые наркотики вместо жизни.
Set dem alle med en isklump I maven
Видел их всех с комом в горле,
Ende I rendestenen, fængsel eller graven
Заканчивающих в сточной канаве, тюрьме или могиле.
Set dem gøre syge ting fordi de ku
Видел, как они творят безумные вещи, потому что могли.
Set dem et gadehjørne, ser dem endnu
Видел их на углу улицы, вижу до сих пор.
Har set hvad livet det kan gøre ved en mand
Видел, что жизнь может сделать с человеком.
Set mig selv I øjnene - har taget et valh
Посмотрел в глаза себе и сделал выбор.
Set mig selv nede knæ for den kvinde jeg vil ha
Встал на колени перед той, которую люблю.
Og valgt at fyre op for rim I stedet for at fyre den af
И выбрал зажечь рифмы, вместо того чтобы сжечь всё дотла.
[(Omkvæd - Niarn:)]
[(Припев - Niarn:)]
Jeg tar det som det er
Принимаю как есть,
Har set meget lort yo
Видел столько дерьма, йоу.
Min sjæl den deles her
Здесь делю свою душу.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er
Но когда всё закончится, я буду знать, где я.
[(L.O.C.:)]
[(L.O.C.:)]
Jeg har set alting blive som jeg ville ha det
Я видел, как всё становится так, как я хотел.
Set nitten blie trukket og bare smilt af det
Видел, как выпадает девятнадцать, и просто улыбался этому.
Hvordan nogle folder papir og bliver blinde af det
Как несколько бумажек могут ослепить людей.
Set mænd fra konger og indsatte
Видел, как мужчины превращаются из королей в заключенных.
Har set venner melde sig ind I klub 27
Видел, как друзья вступают в "клуб 27".
Og sige at de gerne vil uden at lyve
И говорят, что хотят умереть, не лгая.
Jeg har set folk med knækket mod hælde spirt I deres blod
Видел людей со сломленной душой, вливающих спирт в свою кровь.
Og ho's fra hele kloden spytte og ta den til roden
И шлюх со всего света, плюющих и доводящих дело до конца.
Har krydset og brændt broen, og sest dem skride uden
Сжигал мосты и видел, как они уходят ни с чем,
Gevinsten efter de har knækket knoden
Без награды, после того как сломали себе шею.
Har set folk miste alting med et smil
Видел, как люди теряют всё с улыбкой.
Set dem brænde pisset af uden ild
Видел, как они сжигают всё дотла без огня.
Har set forsiden fra bagsiden igennem røgen
Видел изнанку сквозь дым.
Og oplevet 25 timer et døgn
И проживал по 25 часов в сутках.
Har set dem hæve glasset for at smadre det
Видел, как они поднимают бокалы, чтобы разбить их.
Men kun set et par stykker blie hæderlige
Но лишь немногие оставались честными.
[(Omkvæd - Niarn:)]
[(Припев - Niarn:)]
Jeg tar det som det er
Принимаю как есть,
Har set meget lort yo
Видел столько дерьма, йоу.
Min sjæl den deles her
Здесь делю свою душу.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er
Но когда всё закончится, я буду знать, где я.
[(L.O.C.:)]
[(L.O.C.:)]
Jeg har set alting klart I min bedøvelse
Я видел всё предельно ясно в своем оцепенении.
Hørt alarmen uden det var en øvelse
Слышал тревогу, хотя это не были учения.
Set tillid blie knækket og kneppet med fjenden
Видел, как рушится доверие, как плетут интриги с врагом.
Jeg har set at de sir der er lys for enden
Говорят, что в конце туннеля есть свет.
Har drukket min del rød og modtaget nadver
Я выпил свою порцию красного и принял причастие.
Jeg har set hvor I får jeres had fra
Я видел, откуда в вас эта ненависть.
Har optrukket grænser og trådt over dem
Проводил границы и переступал их.
Følelser, har såret dem men også selv båret dem
Чувства... ранил ими, но и сам их нес.
[(Jokeren:)]
[(Jokeren:)]
Jeg har set deres silkebløde sind blive til læder
Видел, как их шелковистая душа превращается в кожу.
Set dem vinde priser og hæder og købe fede slæder
Как они получают награды и почести, покупают крутые тачки.
Set dem falde og famle I blinde
Видел, как они падают и идут на ощупь вслепую.
Set dem tabe kampen mens de prøvede at vinde
Видел, как они проигрывают битву, пытаясь победить.
Jeg har set dem sælge ud - Har set dem falme
Видел, как они продаются. Видел, как они блекнут.
Set dem blive ved selvom folk fik kvalme
Видел, как они продолжают, даже когда людям становится тошно.
Har set nogle af dem blive født ny
Видел, как некоторые из них рождаются заново.
Og vende hjem til deres barndomsby og søge ly
И возвращаются в свой родной город в поисках убежища.
[(Omkvæd - Niarn:)]
[(Припев - Niarn:)]
Jeg tar det som det er
Принимаю как есть,
Har set meget lort yo
Видел столько дерьма, йоу.
Min sjæl den deles her
Здесь делю свою душу.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er
Но когда всё закончится, я буду знать, где я.
Jeg tar det som det er
Принимаю как есть,
Har set meget lort yo
Видел столько дерьма, йоу.
Min sjæl den deles her
Здесь делю свою душу.
Men når det stopper, ved jeg hvor jeg er
Но когда всё закончится, я буду знать, где я.





Writer(s): Thomas Holm Hinz, Liam Nygaard O'connor, Jesper Dahl, Remee, Dan Stangerup, Niarn


Attention! Feel free to leave feedback.