Lyrics and translation Jokeren - Jeg Vil Altid (Elske Dig For Evigt) [Toppen af Poppen]
Hvor
lang
tid
skal
der
gå
Сколько
времени
должно
пройти
På
hvilket
ben
skal
jeg
stå
На
какой
ноге
я
должен
стоять
Tænker,
tænker
på
Думая,
думая
Hvad
du
mon
tænker
på
О
чем
вы
думаете
Og
hvor
du
er
И
где
ты
находишься
Hvem
du
kysser
med
i
nat
С
кем
ты
целуешься
сегодня
вечером
Hvem
der
kalder
dig
skat
Кто
называет
тебя
милой
Og
tag
hårdt
fat
И
прими
это
всерьез
Jeg
skubber
tanken
væk
Я
отталкиваю
эту
мысль
прочь
Fordi
jeg
væmmes
ved
den
Потому
что
мне
это
противно
Men
jeg
en
stodder
jeg
går
selv
til
den
Но
я
ублюдок,
я
иду
на
это
сам.
Kan
ikke
binde
mig
Ты
не
можешь
связать
меня
Er
der
følelser
så
skrider
jeg
Если
есть
чувства,
я
ухожу.
Tøserne
kigger
på
dit
navn,
mens
jeg
ridder
mig
Шлюхи
смотрят
на
твое
имя,
пока
я
упрекаю
себя
Jeg
kan
ikke
få
mig
selv
til
at
få
det
slettet
Я
не
могу
заставить
себя
удалить
это
Så
snart
hoveddøren
smækker
er
jeg
lettet
Как
только
хлопает
входная
дверь,
я
испытываю
облегчение
Min
krop
den
er
her
Мое
тело
здесь
Mit
hjerte
er
hos
dig
Мое
сердце
с
тобой
Og
tanken
om
os
sidder
fast
i
mig
И
мысль
о
нас
застряла
во
мне
Jeg
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
всегда
буду
Elsker
dig
for
evigt
Люблю
тебя
вечно
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду,
я
всегда
буду
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду,
я
всегда
буду
Elsker
dig
for
evigt
Люблю
тебя
вечно
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду,
я
всегда
буду
Min
ungdom
trak
ud
Моя
юность
тянулась
Du
blev
voksen
Ты
стал
взрослым
Nu
har
jeg
kun
mig
selv
og
mikrofonen
i
boksen
Теперь
у
меня
в
коробке
есть
только
я
сам
и
микрофон
Jeg
er
bedst
til
at
træffe
valg,
som
er
nemme
Я
лучше
всех
умею
делать
легкий
выбор
Jeg
ringer
til
din
svare
for
at
høre
din
stemme
Я
позвоню
на
твой
автоответчик,
чтобы
услышать
твой
голос
Skal
jeg
sende
dig
en
sms
Должен
ли
я
написать
тебе
Bare
giv
mig
et
beat
så
jeg
kan
rock
det
Просто
дай
мне
ритм,
чтобы
я
мог
раскачать
его
Og
tjene
nok
til
at
sikre
vores
fremtid
И
зарабатывать
достаточно,
чтобы
обеспечить
наше
будущее
Hvis
vi
har
en
Если
у
нас
есть
Tjekker
for
bare
ben
Проверка
на
наличие
голых
ног
Men
lyst
og
begær
kan
narre
en
Но
похоть
и
желание
могут
одурачить
человека
Og
jeg
længes
efter
dig
И
я
тоскую
по
тебе
Men
når
hjertet
det
er
knust
Но
когда
сердце
разбито
Så
er
der
langt
til
frederiksberg
Это
далеко
от
Фредериксберга.
Jeg
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
всегда
буду
Elsker
dig
for
evigt
Люблю
тебя
вечно
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду,
я
всегда
буду
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду,
я
всегда
буду
Elsker
dig
for
evigt
Люблю
тебя
вечно
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду,
я
всегда
буду
Natten
har
øjne
У
ночи
есть
глаза
Selv
gud
smiler
til
dig
Даже
Бог
улыбается
тебе
Jeg
elsker
dig
virkelig
Я
действительно
люблю
тебя
Hverken
vred
eller
bitter
Ни
злой,
ни
озлобленный
Ja
vi
kunne
smelte
sammen
Да,
мы
могли
бы
объединиться
Baby
vi
kunne
vælte
sammen
Детка,
мы
могли
бы
кувыркаться
вместе
Rulle
os
i
skyerne
for
himlens
skyld
Вознеси
нас
в
облака,
ради
всего
святого
Luk
nu
din
blomst
op
А
теперь
раскрой
свой
цветок
For
du
smuk
nu
Для
тебя,
прекрасная
сейчас
Jeg
ik
på
druk
nu
Сейчас
я
не
пью
Vi
to
burde
dans
på
en
regnbue
Мы
вдвоем
должны
танцевать
на
радуге
Giv
mig
et
tegn
bue
Дай
мне
знак,
поклонись
Så
for
jeg
solen
til
at
skinne
Поэтому
я
заставляю
солнце
сиять
Hvis
jeg
kunne
finde
et
ord
for
dig
som
kvinde
Если
бы
я
мог
найти
слово
для
тебя
как
для
женщины
For
jeg
en
rig
mand
Я
богатый
человек
Men
jeg
er
bare
en
dude
Но
я
всего
лишь
чувак
Der
er
klar
til
at
indtage
en
ny
route
Они
готовы
пойти
по
новому
маршруту.
Til
at
gøre
lige
præcis
hvad
der
skal
til
Делать
именно
то,
что
для
этого
требуется
Og
uanset
hvad
der
sker
И
что
бы
ни
случилось
Så
ved
jeg
at
jeg
vil
Тогда
я
знаю,
что
буду
Jeg
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
всегда
буду
Elsker
dig
for
evigt
Люблю
тебя
вечно
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду,
я
всегда
буду
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду,
я
всегда
буду
Elsker
dig
for
evigt
Люблю
тебя
вечно
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду,
я
всегда
буду
Elsker
dig
for
evigt
Люблю
тебя
вечно
Elsker
dig
for
evigt
Люблю
тебя
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesper Dahl, Finn Verwohlt Kristensen, Johannes Erik Moeller, Lars Hugh Uno Grammy
Attention! Feel free to leave feedback.