Lyrics and translation Jokeren - Jeg Vil Altid (Elske Dig For Evigt) [Toppen af Poppen]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg Vil Altid (Elske Dig For Evigt) [Toppen af Poppen]
Я буду всегда (любить тебя вечно) [Вершина Поп]
Hvor
lang
tid
skal
der
gå
Сколько
времени
должно
пройти,
På
hvilket
ben
skal
jeg
stå
На
какой
ноге
мне
стоять,
Tænker,
tænker
på
Думаю,
думаю
о
том,
Hvad
du
mon
tænker
på
О
чем
ты
думаешь,
Hvem
du
kysser
med
i
nat
Кого
ты
целуешь
ночью,
Hvem
der
kalder
dig
skat
Кто
называет
тебя
милой,
Og
tag
hårdt
fat
И
крепко
обнимает
тебя,
Jeg
skubber
tanken
væk
Я
отбрасываю
эту
мысль,
Fordi
jeg
væmmes
ved
den
Потому
что
меня
от
нее
тошнит,
Men
jeg
en
stodder
jeg
går
selv
til
den
Но
я
придурок,
я
сам
к
этому
иду,
Kan
ikke
binde
mig
Не
могу
себя
связать,
Er
der
følelser
så
skrider
jeg
Если
есть
чувства,
я
сбегаю,
Tøserne
kigger
på
dit
navn,
mens
jeg
ridder
mig
Девчонки
смотрят
на
твое
имя,
пока
я
скачу,
Jeg
kan
ikke
få
mig
selv
til
at
få
det
slettet
Я
не
могу
заставить
себя
удалить
его,
Så
snart
hoveddøren
smækker
er
jeg
lettet
Как
только
входная
дверь
захлопнется,
мне
станет
легче,
Min
krop
den
er
her
Мое
тело
здесь,
Mit
hjerte
er
hos
dig
Мое
сердце
с
тобой,
Og
tanken
om
os
sidder
fast
i
mig
И
мысль
о
нас
не
покидает
меня,
Jeg
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду
всегда
Elsker
dig
for
evigt
Любить
тебя
вечно,
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я,
я
буду,
буду,
буду
всегда,
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я,
я
буду,
буду,
буду
всегда,
Elsker
dig
for
evigt
Любить
тебя
вечно,
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я,
я
буду,
буду,
буду
всегда,
Min
ungdom
trak
ud
Моя
молодость
затянулась,
Du
blev
voksen
Ты
повзрослела,
Nu
har
jeg
kun
mig
selv
og
mikrofonen
i
boksen
Теперь
у
меня
есть
только
я
сам
и
микрофон
в
будке,
Jeg
er
bedst
til
at
træffe
valg,
som
er
nemme
Я
лучше
всего
умею
принимать
легкие
решения,
Jeg
ringer
til
din
svare
for
at
høre
din
stemme
Я
звоню
на
твой
автоответчик,
чтобы
услышать
твой
голос,
Skal
jeg
sende
dig
en
sms
Отправить
тебе
смс?
Bare
giv
mig
et
beat
så
jeg
kan
rock
det
Просто
дай
мне
бит,
чтобы
я
мог
зажечь,
Og
tjene
nok
til
at
sikre
vores
fremtid
И
заработать
достаточно,
чтобы
обеспечить
наше
будущее,
Hvis
vi
har
en
Если
оно
у
нас
будет,
Tjekker
for
bare
ben
Смотрю
на
твои
голые
ноги,
Men
lyst
og
begær
kan
narre
en
Но
страсть
и
желание
могут
обмануть,
Og
jeg
længes
efter
dig
И
я
скучаю
по
тебе,
Men
når
hjertet
det
er
knust
Но
когда
сердце
разбито,
Så
er
der
langt
til
frederiksberg
Так
далеко
до
Фредериксберга,
Jeg
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду
всегда
Elsker
dig
for
evigt
Любить
тебя
вечно,
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я,
я
буду,
буду,
буду
всегда,
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я,
я
буду,
буду,
буду
всегда,
Elsker
dig
for
evigt
Любить
тебя
вечно,
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я,
я
буду,
буду,
буду
всегда,
Natten
har
øjne
У
ночи
есть
глаза,
Selv
gud
smiler
til
dig
Даже
бог
улыбается
тебе,
Jeg
elsker
dig
virkelig
Я
действительно
люблю
тебя,
Hverken
vred
eller
bitter
Ни
зла,
ни
горечи,
Ja
vi
kunne
smelte
sammen
Да,
мы
могли
бы
слиться
воедино,
Baby
vi
kunne
vælte
sammen
Детка,
мы
могли
бы
перевернуть
все
с
ног
на
голову,
Rulle
os
i
skyerne
for
himlens
skyld
Кататься
на
облаках
ради
всего
святого,
Luk
nu
din
blomst
op
Раскрой
свой
цветок,
For
du
smuk
nu
Потому
что
ты
прекрасна,
Jeg
ik
på
druk
nu
Я
не
пьян,
Vi
to
burde
dans
på
en
regnbue
Мы
вдвоем
должны
танцевать
на
радуге,
Giv
mig
et
tegn
bue
Дай
мне
знак,
Så
for
jeg
solen
til
at
skinne
Чтобы
я
заставил
солнце
светить,
Hvis
jeg
kunne
finde
et
ord
for
dig
som
kvinde
Если
бы
я
мог
найти
слова,
чтобы
описать
тебя,
For
jeg
en
rig
mand
Ведь
я
богатый
человек,
Men
jeg
er
bare
en
dude
Но
я
всего
лишь
парень,
Der
er
klar
til
at
indtage
en
ny
route
Который
готов
встать
на
новый
путь,
Til
at
gøre
lige
præcis
hvad
der
skal
til
Сделать
все,
что
нужно,
Og
uanset
hvad
der
sker
И
что
бы
ни
случилось,
Så
ved
jeg
at
jeg
vil
Я
знаю,
что
буду,
Jeg
vil
jeg
vil
altid
Я
буду,
я
буду
всегда
Elsker
dig
for
evigt
Любить
тебя
вечно,
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я,
я
буду,
буду,
буду
всегда,
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я,
я
буду,
буду,
буду
всегда,
Elsker
dig
for
evigt
Любить
тебя
вечно,
Jeg
jeg
vil
vil
jeg
vil
altid
Я,
я
буду,
буду,
буду
всегда,
Elsker
dig
for
evigt
Любить
тебя
вечно,
Elsker
dig
for
evigt
Любить
тебя
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesper Dahl, Finn Verwohlt Kristensen, Johannes Erik Moeller, Lars Hugh Uno Grammy
Attention! Feel free to leave feedback.