Lyrics and translation Jokeren - Kviksand
To
politibetjente
og
en
civil
person
er
blevet
skudt
her
i
dag
i
Двое
полицейских
и
одно
гражданское
лицо
были
сегодня
застрелены
здесь,
в
København.
Gerningsmanden
er
stadig
på
fri
Копенгагене.
Преступник
все
еще
на
свободе,
Fod,
men
politiet
ved
hvem
den
mistænkte
er
но
полиция
знает,
кто
подозреваемый.
Peter
var
smart,
han
tog
en
ryger
med
fra
staden
Питер
был
умен,
он
взял
косячок
из
города
Og
før
han
vidste
af
det,
så
stod
han
selv
i
gaden
И
прежде
чем
он
понял,
что
к
чему,
он
сам
оказался
на
улице
Og
slog
ned
på
de
drenge
som
var
mindre
stærke
И
избивал
парней,
которые
были
слабее
Uden
at
vide
det,
så
var
han
allerede
mærket
Не
зная
об
этом,
он
уже
был
помечен
Spillede
spillet,
troede
han
spillede
skak
Играл
в
игру,
думал,
что
играет
в
шахматы
Men
Peter
spillede
dam,
og
vi
ikk'
på
samme
bræt
Но
Питер
играл
в
шашки,
а
мы
не
на
одной
доске
Lad
vær'
at
tro
at
du'
speciel
og
gør
fri
Не
думай,
что
ты
особенный,
и
делай,
что
хочешь,
For
hvert
skridt
du
tar'
synker
du
dybere
i
Потому
что
с
каждым
шагом
ты
погружаешься
все
глубже
Og
nu'
det
ikke
længere
fed,
nu'
det
cocaina
И
теперь
это
уже
не
кайф,
теперь
это
кокаин
Hero-dero
finansierer
kampen
mod
regimer
Героин-трава
финансируют
борьбу
с
режимами
Og
duk
dig,
mit
team
varsler
kugleregn
И
пригнись,
моя
команда
предупреждает
о
ливне
из
пуль
Jeg'
profeten,
ham
der
nedfæller
tids
tegn
Я
- пророк,
тот,
кто
низвергает
знамения
времени
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
нет
никакого
лекарства,
по
правде
говоря,
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
Бигги,
не
джигги
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Короче
говоря,
перестань
притворяться,
что
ты
ничего
не
знаешь
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
нет
никакого
лекарства,
по
правде
говоря,
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
Бигги,
не
джигги
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Короче
говоря,
перестань
притворяться,
что
ты
ничего
не
знаешь
Jeg
ber'
for
min
datter,
for
min
nevø
Я
молюсь
за
свою
дочь,
за
своего
племянника
Min
niece,
for
at
alle
vores
børn
ikk'
skal
dø
Мою
племянницу,
за
то,
чтобы
все
наши
дети
не
умерли
Over
ligegyldig
beef,
afstumpet
grådighed
Из-за
бессмысленной
вражды,
очерствевшей
жадности
Kig
på
vores
land,
se
hvad
vi
har
til
rådighed
Посмотри
на
нашу
страну,
посмотри,
что
у
нас
есть
Indbrud
bli'r
til
indskud
på
første
pind
Кражи
превращаются
во
вложения
на
первый
взгляд
Du
synker
dybere
i,
luk
det
onde
ind
Ты
погружаешься
все
глубже,
запри
зло
внутри
Free
base
på
dit
sølvpapir
Крэк
на
твоей
фольге
Lige
til
den
dag
stofferne
ikk'
virker
mer'
До
того
дня,
пока
наркотики
больше
не
действуют
For
vi
står
her
og
venter
på
parkeringspladsen
Потому
что
мы
стоим
здесь
и
ждем
на
парковке
Eller
rettere
sagt,
nede
på
kirkepladsen
Или,
вернее,
на
церковном
дворе
Du'
allerede
død
indeni
Ты
уже
мертв
внутри
Det'
forbi
uden
grund,
du
har
koppen
i
hånden
og
det
går
Все
кончено
без
причины,
у
тебя
в
руке
чаша,
и
все
идет
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
нет
никакого
лекарства,
по
правде
говоря,
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
Бигги,
не
джигги
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Короче
говоря,
перестань
притворяться,
что
ты
ничего
не
знаешь
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
нет
никакого
лекарства,
по
правде
говоря,
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
Бигги,
не
джигги
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Короче
говоря,
перестань
притворяться,
что
ты
ничего
не
знаешь
Tænker
på
90'erne
på
lange
Думаю
о
90-х,
о
длинных
Poul
Jener
fortæller
at
vores
unge
er
prisen
på
det
vi
sælger
Поль
Йенер
говорит,
что
наша
молодежь
- это
цена
того,
что
мы
продаем
Er
mer'
end
kontanter,
mer'
end
sedler
jeg
ruller
Это
больше,
чем
наличные,
больше,
чем
купюры,
которые
я
кручу
Mer'
end
duller,
mer'
end
status,
mer'
end
striber
på
din
skulder
Больше,
чем
телка,
больше,
чем
статус,
больше,
чем
полоски
на
твоем
плече
Det'
vores
liv
som
vi
bytter
væk
for
ingen
ting
Это
наша
жизнь,
которой
мы
размениваемся
впустую
Der'
en
grund
til
at
de
kalder
blingbling
for
is
Есть
причина,
по
которой
blingbling
называют
льдом
Den
pris,
vi
betaler
er
en
solskinsdag
Цена,
которую
мы
платим
- это
солнечный
день
Med
latter
af
glæde,
du
får
den
ikk'
tilbage
Со
смехом
радости,
ты
не
вернешь
его
Jeg'
ikk'
en
edderkop
der
æder
mine
venner
op
Я
не
паук,
который
пожирает
своих
друзей
[?]
vi
eksploderer
når
vi
tænder
op
[?]
мы
взрываемся,
когда
зажигаемся
Jeg
ved
godt
hvad
vi
alle
sammen
gerne
vil
Я
знаю,
чего
мы
все
хотим
Men
nu'
det
slut,
jeg
vil
ikk'
længere
tie
stille
Но
теперь
все
кончено,
я
больше
не
буду
молчать
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
нет
никакого
лекарства,
по
правде
говоря,
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
Бигги,
не
джигги
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Короче
говоря,
перестань
притворяться,
что
ты
ничего
не
знаешь
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
нет
никакого
лекарства,
по
правде
говоря,
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
Бигги,
не
джигги
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Короче
говоря,
перестань
притворяться,
что
ты
ничего
не
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.