Lyrics and translation Jokeren - Kviksand
To
politibetjente
og
en
civil
person
er
blevet
skudt
her
i
dag
i
Двое
полицейских
и
гражданское
лицо
были
застрелены
здесь
сегодня
в
København.
Gerningsmanden
er
stadig
på
fri
Копенгаген.
Преступник
все
еще
находится
на
свободе
Fod,
men
politiet
ved
hvem
den
mistænkte
er
Полиция
знает,
кто
подозреваемый.
Peter
var
smart,
han
tog
en
ryger
med
fra
staden
Питер
был
умен,
он
привез
курильщика
из
города
Og
før
han
vidste
af
det,
så
stod
han
selv
i
gaden
И
прежде
чем
он
осознал
это,
он
уже
стоял
на
улице.
Og
slog
ned
på
de
drenge
som
var
mindre
stærke
И
сбивал
с
ног
мальчиков,
которые
были
менее
сильны
Uden
at
vide
det,
så
var
han
allerede
mærket
Сам
того
не
зная,
тогда
он
уже
был
помечен
Spillede
spillet,
troede
han
spillede
skak
Играл
в
игру,
думал,
что
играет
в
шахматы
Men
Peter
spillede
dam,
og
vi
ikk'
på
samme
bræt
Но
Питер
играл
в
шашки,
и
мы
не
были
на
одной
доске
Lad
vær'
at
tro
at
du'
speciel
og
gør
fri
Не
" думай,
что
ты"
особенный,
и
освободи
For
hvert
skridt
du
tar'
synker
du
dybere
i
С
каждым
твоим
шагом
ты
погружаешься
все
глубже.
Og
nu'
det
ikke
længere
fed,
nu'
det
cocaina
И
теперь
"это
больше
не
жир,
теперь"
это
кокаин
Hero-dero
finansierer
kampen
mod
regimer
Герой-деро
финансирует
борьбу
с
режимами
Og
duk
dig,
mit
team
varsler
kugleregn
И
пригнитесь,
моя
команда
предупреждает
о
дожде
пуль
Jeg'
profeten,
ham
der
nedfæller
tids
tegn
Я
- Пророк,
тот,
кто
ниспосылает
знамения
Времени
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
лекарства
нет
по
определению.
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
"важничай",
не
"покачивайся"
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Теперь,
когда
все
сказано,
не
притворяйся,
что
ты
ничего
не
знаешь
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
лекарства
нет
по
определению.
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
"важничай",
не
"покачивайся"
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Теперь,
когда
все
сказано,
не
притворяйся,
что
ты
ничего
не
знаешь
Jeg
ber'
for
min
datter,
for
min
nevø
Я
молюсь
за
свою
дочь,
за
моего
племянника
Min
niece,
for
at
alle
vores
børn
ikk'
skal
dø
Моя
племянница,
чтобы
все
наши
дети
не
умерли
Over
ligegyldig
beef,
afstumpet
grådighed
Из-за
равнодушной
говядины,
притупленной
жадности
Kig
på
vores
land,
se
hvad
vi
har
til
rådighed
Посмотрите
на
нашу
страну,
посмотрите,
что
у
нас
есть
в
наличии
Indbrud
bli'r
til
indskud
på
første
pind
Кражи
со
взломом
становятся
вкладами
с
первого
раза
Du
synker
dybere
i,
luk
det
onde
ind
Ты
погружаешься
все
глубже,
впускаешь
зло
внутрь
Free
base
på
dit
sølvpapir
Свободная
основа
на
вашей
серебряной
бумаге
Lige
til
den
dag
stofferne
ikk'
virker
mer'
Пока
наркотики
больше
не
перестанут
действовать
For
vi
står
her
og
venter
på
parkeringspladsen
Потому
что
мы
стоим
здесь
и
ждем
на
парковке
Eller
rettere
sagt,
nede
på
kirkepladsen
Или,
скорее,
внизу,
на
Церковной
площади
Du'
allerede
død
indeni
Ты
уже
мертв
внутри
Det'
forbi
uden
grund,
du
har
koppen
i
hånden
og
det
går
Все
кончено
без
всякой
причины,
у
тебя
в
руке
чашка,
и
все
идет
своим
чередом.
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
лекарства
нет
по
определению.
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
"важничай",
не
"покачивайся"
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Теперь,
когда
все
сказано,
не
притворяйся,
что
ты
ничего
не
знаешь
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
лекарства
нет
по
определению.
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
"важничай",
не
"покачивайся"
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Теперь,
когда
все
сказано,
не
притворяйся,
что
ты
ничего
не
знаешь
Tænker
på
90'erne
på
lange
Долгое
время
думал
о
90-х
годах
Poul
Jener
fortæller
at
vores
unge
er
prisen
på
det
vi
sælger
Пол
Дженер
говорит,
что
наша
молодежь
- это
цена
того,
что
мы
продаем
Er
mer'
end
kontanter,
mer'
end
sedler
jeg
ruller
Это
больше,
чем
наличные,
больше,
чем
банкноты,
которые
я
бросаю
Mer'
end
duller,
mer'
end
status,
mer'
end
striber
på
din
skulder
Больше,
чем
унылость,
больше,
чем
статус,
больше,
чем
нашивки
на
твоем
плече
Det'
vores
liv
som
vi
bytter
væk
for
ingen
ting
Это
наши
жизни,
которые
мы
отдаем
ни
за
что
Der'
en
grund
til
at
de
kalder
blingbling
for
is
Есть
причина,
по
которой
они
называют
мороженое
blingbling
Den
pris,
vi
betaler
er
en
solskinsdag
Цена,
которую
мы
платим,
- это
солнечный
день
Med
latter
af
glæde,
du
får
den
ikk'
tilbage
Со
смехом
радости
ты
не
получишь
этого
обратно
Jeg'
ikk'
en
edderkop
der
æder
mine
venner
op
Я
не
паук,
пожирающий
своих
друзей.
[?]
vi
eksploderer
når
vi
tænder
op
[?]
мы
взрываемся,
когда
загораемся
Jeg
ved
godt
hvad
vi
alle
sammen
gerne
vil
Я
знаю,
чего
мы
все
хотим
Men
nu'
det
slut,
jeg
vil
ikk'
længere
tie
stille
Но
теперь
"все
кончено,
я
больше
не
хочу"
молчать
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
лекарства
нет
по
определению.
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
"важничай",
не
"покачивайся"
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Теперь,
когда
все
сказано,
не
притворяйся,
что
ты
ничего
не
знаешь
Du
ikk'
Tupac
Shakur
og
der
ikk'
nogen
kur,
ved
indtedhed
Ты
не
Тупак
Шакур,
и
лекарства
нет
по
определению.
Du
ikk'
Biggie,
ikk'
jiggie
Ты
не
"важничай",
не
"покачивайся"
Nu'
det
sagt,
lad
vær
at
lade
som
du
intet
ved
Теперь,
когда
все
сказано,
не
притворяйся,
что
ты
ничего
не
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.