Lyrics and translation Jole - Duša Od Papira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duša Od Papira
Душа из бумаги
Ostalo
je
malo
riječi
Осталось
мало
слов,
Koje
mogu
tebi
reći
Которые
могу
тебе
сказать,
Ali
čemu
rane
dirati
Но
зачем
бередить
раны?
Gubili
su
jači,
veći
Проигрывали
сильнее,
больше,
Na
kraju
se
karte
slažu
В
конце
концов,
карты
складываются,
Ja
ih
nisam
znao
birati
А
я
не
умел
их
выбирать.
Da
je
duša
od
papira
Будь
душа
из
бумаги,
Ne
bi
tada
bila
za
te
vezana
nikada
Она
бы
тогда
не
была
к
тебе
привязана
никогда,
Da
su
suze
od
safira
Будь
слёзы
из
сапфира,
Ne
bi
tad
ni
jedna
mene
dotakla
Ни
одна
бы
меня
тогда
не
тронула.
Da
je
duša
od
papira
Будь
душа
из
бумаги,
Ne
bi
tada
bila
za
te
vezana
nikada
Она
бы
тогда
не
была
к
тебе
привязана
никогда,
Da
su
suze
od
safira
Будь
слёзы
из
сапфира,
Ne
bi
tad
ni
jedna
mene
dotakla
Ни
одна
бы
меня
тогда
не
тронула.
Ne
kajem
se
ni
zbog
čega
Не
жалею
ни
о
чём,
Svatko
od
nas
križ
svoj
nosi
Каждый
из
нас
свой
крест
несёт,
A
ja
nosim
za
nas
oboje
А
я
несу
за
нас
двоих.
Ostalo
je
malo
riječi
Осталось
мало
слов,
Koje
mogu
tebi
reći
Которые
могу
тебе
сказать,
Ali
čemu
rane
dirati
Но
зачем
бередить
раны?
Da
je
duša
od
papira
Будь
душа
из
бумаги,
Ne
bi
tada
bila
za
te
vezana
nikada
Она
бы
тогда
не
была
к
тебе
привязана
никогда,
Da
su
suze
od
safira
Будь
слёзы
из
сапфира,
Ne
bi
tad
ni
jedna
mene
dotakla
Ни
одна
бы
меня
тогда
не
тронула.
Da
je
duša
od
papira
Будь
душа
из
бумаги,
Ne
bi
tada
bila
za
te
vezana
nikada
Она
бы
тогда
не
была
к
тебе
привязана
никогда,
Da
su
suze
od
safira
Будь
слёзы
из
сапфира,
Ne
bi
tad
ni
jedna
mene
dotakla
Ни
одна
бы
меня
тогда
не
тронула.
Da
je
duša
od
papira
Будь
душа
из
бумаги,
Ne
bi
tada
bila
za
te
vezana
nikada
Она
бы
тогда
не
была
к
тебе
привязана
никогда,
Da
su
suze
od
safira
Будь
слёзы
из
сапфира,
Ne
bi
tad
ni
jedna
mene
dotakla
Ни
одна
бы
меня
тогда
не
тронула.
Da
je
duša
od
papira
Будь
душа
из
бумаги,
Ne
bi
tada
bila
za
te
vezana
nikada
Она
бы
тогда
не
была
к
тебе
привязана
никогда,
Da
su
suze
od
safira
Будь
слёзы
из
сапфира,
Ne
bi
tad
ni
jedna
mene
dotakla
Ни
одна
бы
меня
тогда
не
тронула.
Laj,
laj,
laj,
laj,
laj
Лай,
лай,
лай,
лай,
лай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.