Jole - Sto godina samoće - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jole - Sto godina samoće




Sto godina samoće
Сто лет одиночества
Kupio sam ulaznicu za lijep život ja
Купил я билет в прекрасную жизнь,
Onog trena kad si pokraj mene zaspala
В тот момент, когда ты рядом со мной уснула.
Pokidao sam je odmah kad si otišla
Разорвал его сразу, как ты ушла.
Čime da se pomirim kad nemam ničega
С чем мне смириться, когда у меня ничего нет?
O, o, o, o, kada nemam, nemam ničega
О, о, о, о, когда у меня ничего, ничего нет.
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны.
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Не должен, не обязан, но всегда тебя вспоминаю.
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, сердце мое к тебе стремится.
A sad mi ostaje sto godina samoće
А теперь мне остается сто лет одиночества.
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны.
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Не должен, не обязан, но всегда тебя вспоминаю.
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, сердце мое к тебе стремится.
A sad mi ostaje sto godina samoće
А теперь мне остается сто лет одиночества.
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Znaš li kako je kad sanjaš, a san lijep ti je
Знаешь, каково это, когда снится прекрасный сон?
Držiš oči zatvorene da ne pobjegne
Держишь глаза закрытыми, чтобы он не убежал.
Čekao sam svojih pet minuta, dan po dan
Ждал своих пять минут, день за днем.
Došla si mi kad i sunce u momački san
Ты пришла ко мне, как солнце в мой холостяцкий сон.
O, o, o, o, u moj mali, u moj mali momački stan
О, о, о, о, в мою маленькую, в мою маленькую холостяцкую квартиру.
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны.
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Не должен, не обязан, но всегда тебя вспоминаю.
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, сердце мое к тебе стремится.
A sad mi ostaje sto godina samoće
А теперь мне остается сто лет одиночества.
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны.
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Не должен, не обязан, но всегда тебя вспоминаю.
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, сердце мое к тебе стремится.
A sad mi ostaje sto godina samoće
А теперь мне остается сто лет одиночества.
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Eo, eo, o-o, o-o, eo, eo, o-o, eo
Эо, эо, о-о, о-о, эо, эо, о-о, эо
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны.
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Не должен, не обязан, но всегда тебя вспоминаю.
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, сердце мое к тебе стремится.
A sad mi ostaje sto godina samoće
А теперь мне остается сто лет одиночества.
Prolazi, prolazi, godina bez proljeća
Проходит, проходит, год без весны.
Ne moram, ne trebam, al' te se uvijek sjećam
Не должен, не обязан, но всегда тебя вспоминаю.
Prejako, prejako, srce mi tebi hoće
Слишком сильно, слишком сильно, сердце мое к тебе стремится.
A sad mi ostaje sto godina samoće
А теперь мне остается сто лет одиночества.
Eo, o-o, eo
Эо, о-о, эо






Attention! Feel free to leave feedback.