Lyrics and translation Jolina Magdangal - Kapag Ako Ay Nagmahal
Kapag Ako Ay Nagmahal
Когда я влюблена
Kapag
ako
ay
nagmahal
Когда
я
влюблена
Ang
lahat
ng
ito'y
magagawa
Я
на
все
готова
'Di
magbabago,
'di
maghahangad
Я
не
изменюсь,
не
буду
ждать
Ng
anumang
kapalit
Ничего
взамен
Nakilala
kita
no'n
Я
встретила
тебя
недавно
'Di
kalayuang
panahon
Не
так
давно
Agad
kang
lumapit
sa
'kin
Ты
сразу
подошел
ко
мне
Ako
naman
ay
tumugon
А
я
ответила
Sinambit
aking
pangalan
Ты
произнес
мое
имя
Dahil
gusto
mong
malaman
Потому
что
хотел
узнать
Ibinulsang
mga
kamay
Ты
протянул
руки
Parang
gusto
mong
hawakan
Как
будто
хотел
коснуться
Naglakad
ng
pauwi
hindi
magtagong
ngiti
Идя
домой,
я
не
могла
скрыть
улыбку
Malapit
lang,
ngunit
malayo,
ayaw
na
magmadali
Близко,
но
так
далеко,
я
не
хотела
торопиться
Panay
ang
punas
ng
pawis
ng
tuwalya
mong
dala
Ты
все
время
вытирал
пот
своим
полотенцем
Bakit
'di
ka
makatingin
ng
diretso
sa
'king
mata?
Почему
ты
не
смотрел
мне
прямо
в
глаза?
Nahihiya,
kahit
alam
kong
totoo
Ты
стеснялся,
хоть
я
и
знала,
что
это
правда
Sunog
na
ang
iyong
balat
sa
kakabanat
ng
buto
Твоя
кожа
обгорела
от
тяжелой
работы
Tuwing
gabi,
paulit-ulit
naririnig
kay
papa
Каждый
вечер
я
снова
и
снова
слышу
от
отца
Dahil
sa
piling
mo
daw
wala
akong
mapapala
Что
с
тобой
у
меня
нет
будущего
Kapag
ako
ay
nagmahal
Когда
я
влюблена
Ang
lahat
ng
ito'y
magagawang
Я
на
все
готова
'Di
magbabago,
'di
maghahangad
ng
anumang
kapalit
Я
не
изменюсь,
не
буду
ждать
ничего
взамен
Kapag
ako
ay
nagmahal
Когда
я
влюблена
Umiyak
man
ako,
hindi
ko
ito
ikakahiya
Даже
если
я
плачу,
мне
не
будет
стыдно
Handa
akong
magtiis,
handa
akong
magtiis
Я
готова
терпеть,
я
готова
терпеть
Piliin
mo
ay
ang
kapareho
ng
katayuan
natin
Выбери
того,
кто
разделяет
наше
положение
Ang
lalaking
iniirog
mo'y
sumusuntok
sa
hangin
Мужчину,
которого
ты
любишь,
бьет
кулаком
воздух
Laging
naghihikahos
para
lang
may
mahain
Всегда
бедствует,
чтобы
только
было,
что
поесть
Malalamnan
lang
ang
sikmura
matapos
natin
kumain
Набивая
животы
после
еды
Kahit
anong
sabihin
niyo
wala
kayong
magagawa
Что
бы
ни
говорили,
вы
ничего
не
можете
сделать
Pasok
sa
kaliwang
butas
at
labas
sa
kabila
Входит
в
левое
ухо,
выходит
из
правого
Ito
lang
ang
payo
ko,
'wag
ng
maghintay
sa
wala
Это
мой
единственный
совет,
не
жди
напрасно
Dahil
walang
maaasahan
kahit
pa
maghimala
Потому
что
чудес
не
бывает
Sa
madaling
sabi
ay
ibinigay
ko
na
ang
aking
oo
Короче
говоря,
я
сказала
«да»
Sa
isang
taong
mapagmahal
kahit
na
'di
kayo
boto
Человеку,
который
любит,
даже
если
вы
против
Tumakas,
nagtanan
ang
pinanghawakan
ay
pangako
Мы
сбежали,
поклявшись
друг
другу
Wagas
na
pagmamahalan
na
nakatapak
ng
pako
В
вечной
любви,
наступившей
на
гвоздь
Eskinita
sa
ermita
do'n
daw
ang
tagpuan
namin
Переулок
у
часовни,
где
мы
встречались
May
humila
sa
aking
kamay
at
pinipilit
agawin
Кто-то
схватил
меня
за
руку
и
пытался
увести
Ng
makuha
sa
bangketa
ako
ay
napabagsak
Меня
повалили
на
тротуар
Dahil
sa
makalawang
na
lansetang
sa
'kin
sinaksak
Ржавым
лезвием,
которым
меня
ударили
Kapag
ako
ay
nagmahal
Когда
я
влюблена
Ang
lahat
ng
ito'y
magagawang
Я
на
все
готова
'Di
magbabago,
'di
maghahangad
ng
anumang
kapalit
Я
не
изменюсь,
не
буду
ждать
ничего
взамен
Kapag
ako
ay
nagmahal
Когда
я
влюблена
Umiyak
man
ako,
hindi
ko
ito
ikakahiya
Даже
если
я
плачу,
мне
не
будет
стыдно
Handa
akong
magtiis,
handa
akong
magtiis
Я
готова
терпеть,
я
готова
терпеть
Wala
ako
sa
'yong
tabi,
palagi
mong
hinahanap
Меня
нет
рядом,
ты
всегда
ищешь
Lungkot
'di
maikubli,
alaala
lang
ang
yakap
Не
скрыть
печаль,
лишь
воспоминания
об
объятиях
'Pagkat
nakukumbinsi
kahit
'di
alam
ang
balak
Потому
что
верю,
даже
не
зная
плана
Wala
ng
iba
kung
'di
tayong
dalawa
ang
magkapalad
Никто,
кроме
нас
двоих,
не
будет
счастлив
Laging
tawag
ang
pangalan,
hindi
tumutugon
Все
время
зовешь
по
имени,
но
я
не
отвечаю
Parang
pantay
lang
na
hagdanan
at
sigaw
na
pabulong
Как
будто
ровная
лестница
и
шепот
крика
Patawarin
mo
ako
hindi
ko
sinasadya
Прости
меня,
я
не
хотела
Na
ibigin
ka
ng
lubusan
Так
сильно
любить
тебя
Lahat
ng
ito'y
mula
nang
ako
ay
maligaw
Все
это
случилось,
когда
я
заблудилась
Sa
kalye
ng
'yong
pagsinta
На
улице
твоей
любви
Ngunit
ika'y
aking
iniwan
lamang
na
nag-iisa
Но
ты
оставил
меня
одну
Naging
madungis
ang
mukha
Мое
лицо
стало
грязным
Puro
putik
ang
paa
tanong
ka
lang
nang
tanong
Ноги
в
грязи,
ты
все
спрашивал
и
спрашивал
Kay
elsa
ng
"Nasaan
ka
na?"
У
Эльзы:
"Где
же
ты?"
Oras,
natin
na
parang
kandilang
sinindiha'y
lusaw
Наше
время,
как
свеча,
догорела
Bakit
parang
kay
bilis
at
kailangan
bumitaw
Почему
все
так
быстро,
и
нам
пришлось
расстаться?
Sayo'y
palaging
babalik
daan
ma'u
nakakaligaw
Я
всегда
буду
возвращаться
к
тебе,
даже
если
заблужусь
Hayaan
mong
mahalin
kita
kahit
na
patanaw
Позволь
мне
любить
тебя,
пусть
даже
издалека
Kapag
ako
ay
nagmahal
Когда
я
влюблена
Ang
lahat
ng
ito'y
magagawang
Я
на
все
готова
'Di
magbabago,
'di
maghahangad
ng
anumang
kapalit
Я
не
изменюсь,
не
буду
ждать
ничего
взамен
Kapag
ako
ay
nagmahal
Когда
я
влюблена
Umiyak
man
ako,
hindi
ko
ito
ikakahiya
Даже
если
я
плачу,
мне
не
будет
стыдно
Handa
akong
magtiis,
handa
akong
magtiis
Я
готова
терпеть,
я
готова
терпеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermoso Larry S
Attention! Feel free to leave feedback.