Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulikirály (Radio Edit)
Король вечеринок (Радио Версия)
Eljött
a
hétvége
és
újra
itt
a
nyár
Наступили
выходные,
и
снова
лето
здесь,
Újra
itt
egy
igazi
gigolo,
egy
igazi
bulikirály
Снова
здесь
настоящий
жиголо,
настоящий
король
вечеринок.
Tegyük
fel
a
kezeket,
a
színpadon:
Jolly
Поднимайте
руки,
на
сцене:
Jolly.
Csám
csám
áj
csiki
bám
bám...
Чам
чам
ай
чики
бам
бам...
Süt
a
nap,
itt
van
a
nyár
Солнце
светит,
лето
пришло,
Mindenki
ma
őrült
táncot
jár
Все
сегодня
танцуют
безумный
танец.
Mojito,
Tequila
Мохито,
Текила,
A
lányok
isszák
már
a
Pina
Coladat
Девушки
уже
пьют
Пина
Коладу.
Buli,
jó
hangulat
Вечеринка,
отличное
настроение,
Mindenki
jól
mulat
Все
веселятся.
Mindenki
ma
őrült
táncot
jár
Все
сегодня
танцуют
безумный
танец.
Buli
lesz
éjszaka,
senki
se
megy
haza
Вечеринка
будет
ночью,
никто
не
пойдет
домой.
Kezdődik
a
szombat
esti
láz
Начинается
субботняя
ночная
лихорадка.
Csám
csám,
áj
csiki
csiki
bám
bám
Чам
чам,
ай
чики
чики
бам
бам.
Na
gyere
mutasd
meg,
hogy
Te
vagy
itt
a
bulikirály
Ну
же,
детка,
покажи,
что
ты
здесь
королева
вечеринки.
Csám
csám,
áj
csiki
csiki
bám
bám
Чам
чам,
ай
чики
чики
бам
бам.
Minden
szőke,
barna,
fekete
lány
Téged
kíván
Все
блондинки,
брюнетки,
темноволосые
девушки
желают
тебя.
Bám
bám,
áj
csiki
csiki
bám
bám
Бам
бам,
ай
чики
чики
бам
бам.
Óh
ma
áttáncoljuk,
átbulizzuk
az
éjszakát
Ох,
сегодня
мы
протанцуем,
пропоем
всю
ночь
напролет.
Csám
csám,
áj
csiki
csiki
bám
bám
Чам
чам,
ай
чики
чики
бам
бам.
Ma
éjjel
mutasd
meg,
hogy
Te
leszel
a
bulikirály
Сегодня
ночью
покажи,
что
ты
будешь
королевой
вечеринки.
Rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
Тряси,
тряси,
тряси.
Te
vagy
a
bulikirály,
mindenki
veled
táncol
Ты
королева
вечеринки,
все
танцуют
с
тобой.
Minden
fiú
és
lány
Каждый
парень
и
девушка.
Csak
veled
bulizik,
a
sok
lány
érted
harcol
Только
с
тобой
тусуются,
много
девушек
борются
за
тебя.
Rázd
meg,
rázd
meg,
rázd
Тряси,
тряси,
тряси.
Ma
éjjel
buli
van,
a
pénz
itt
sosem
fogy
el
Сегодня
ночью
вечеринка,
деньги
здесь
никогда
не
кончатся.
Rázd
meg,
rázzad,
rázd
Тряси,
тряси,
тряси.
Te
vagy
a
bulikirály,
táncoljunk
egész
éjjel
Ты
королева
вечеринки,
давай
танцевать
всю
ночь.
Na
gyere
riszáld
a
tested,
buli
van
ma
este
Ну
же,
детка,
двигай
своим
телом,
сегодня
вечером
вечеринка.
Nem
megyünk
ma
haza,
mert
felforr
a
vérem
Мы
сегодня
не
пойдем
домой,
потому
что
моя
кровь
кипит.
Szórom,
szórom,
szórom
a
lóvét
Разбрасываю,
разбрасываю,
разбрасываю
деньги.
Ma
éjszaka
mulatok
és
én
vagyok
a
góré
Сегодня
ночью
я
веселюсь,
и
я
здесь
главный.
Érzem
a
zenét,
érzem
az
ütemet
Чувствую
музыку,
чувствую
ритм.
Gyere,
gyere
bébi
rázd
meg
a
testedet
Давай,
давай,
детка,
двигай
своим
телом.
Ma
mindent
szabad
és
semmi
sem
tilos
Сегодня
все
разрешено
и
ничего
не
запрещено.
Egész
éjjel
csak
szórakozunk
Всю
ночь
мы
просто
развлекаемся.
Óh
bébi
úgy
ver
a
szívem,
áháháhá
így
szép
az
élet
О,
детка,
так
бьется
мое
сердце,
ахахаха,
вот
так
прекрасна
жизнь.
Minden
este
elmegyünk
a
partiba
Каждый
вечер
мы
ходим
на
вечеринку.
De
ma
éjszaka
tuti
nem
megyünk
haza
Но
сегодня
ночью
мы
точно
не
пойдем
домой.
Mozgok
jobbra,
mozgok
balra
Двигаюсь
вправо,
двигаюсь
влево.
Ezt
hallgasd
bébi,
figyelj
a
dalra
Слушай
это,
детка,
внимай
песне.
Forró
az
ütem
és
forró
a
tánc
Горячий
ритм
и
горячий
танец.
Itt
van
a
bulikirály
na
csiki
bám
Вот
он,
король
вечеринок,
ну
чики
бам.
Csám
csám,
áj
csiki
csiki
bám
bám...
Чам
чам,
ай
чики
чики
бам
бам...
Csám
csám,
áj
csiki
csiki
bám
bám
Чам
чам,
ай
чики
чики
бам
бам.
Na
gyere
mutasd
meg,
hogy
Te
vagy
itt
a
bulikirály
Ну
же,
детка,
покажи,
что
ты
здесь
королева
вечеринки.
Csám
csám,
áj
csiki
csiki
bám
bám
Чам
чам,
ай
чики
чики
бам
бам.
Óh
ma
áttáncoljuk
átbulizzuk
az
éjszakát
Ох,
сегодня
мы
протанцуем,
пропоем
всю
ночь
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.