Lyrics and translation Jon Anderson - Free (Some Would Say)
Some
would
say
that
the
point
of
where
you
start
is
the
beginning
Кто-то
скажет,
что
точка,
с
которой
ты
начинаешь,
- это
начало.
Some
would
say
it's
the
end
of
the
space
Кто-то
скажет,
что
это
конец
космоса.
Some
would
say
there's
no
reason
at
all
to
be
wishing
Кто-то
скажет,
что
нет
никакой
причины
желать.
When
all
along
you
must
face
what
you
must
face
Когда
все
это
время
ты
должен
столкнуться
с
тем,
с
чем
ты
должен
столкнуться.
I
believe
it
is
said
that
you
must
be
eternal
Я
верю,
что
сказано,
что
ты
должен
быть
вечным.
And
to
prove
it
you
just
let
yourself
go
И
чтобы
доказать
это,
ты
просто
отпускаешь
себя.
And
love
it
when
you
can.
Love
it
when
you
can,
love
Люби,
когда
можешь,
люби,
когда
можешь,
люби.
It's
a
fact
like
they
say
Это
факт,
как
говорят.
When
the
push
it
comes
to
shoving
Когда
толчок
доходит
до
толкания
You'll
never
ever
go
the
wrong
way
to
go
Ты
никогда
не
пойдешь
по
неверному
пути.
You
are
where
you
are
supposed
to
be
Ты
там,
где
должен
быть.
Whether
you
like
it
or
not
you're
living
Нравится
тебе
это
или
нет,
ты
живешь.
And
your
excuse
is
you
want
to
be
free
И
твое
оправдание
в
том,
что
ты
хочешь
быть
свободным.
Free
to
learn
and
love
Свободен
учиться
и
любить.
Free
to
learn
and
love
Свободен
учиться
и
любить.
Free
to
learn
and
love
Свободен
учиться
и
любить.
Some
would
say
that
the
point
of
where
you
start
is
the
beginning
Кто-то
скажет,
что
точка,
с
которой
ты
начинаешь,
- это
начало.
Some
would
say
it's
the
end
of
the
space
Кто-то
скажет,
что
это
конец
космоса.
Some
would
say
there's
no
reason
at
all
to
be
wishing
Кто-то
скажет,
что
нет
никакой
причины
желать.
When
all
along
you
must
face
what
you
must
face
Когда
все
это
время
ты
должен
столкнуться
с
тем,
с
чем
ты
должен
столкнуться.
I
believe
it
is
said
that
you
must
be
eternal
Я
верю,
что
сказано,
что
ты
должен
быть
вечным.
And
to
prove
it
you
just
let
yourself
go
И
чтобы
доказать
это,
ты
просто
отпускаешь
себя.
And
love
it
when
you
can.
Love
it
when
you
can,
love
Люби,
когда
можешь,
люби,
когда
можешь,
люби.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Anderson, Jocky Francis
Attention! Feel free to leave feedback.