Lyrics and translation Jon Anderson - Meeting (Garden Of Geda) / Sound Out The Galleon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meeting (Garden Of Geda) / Sound Out The Galleon
Встреча (Сад Геды) / Звучит Галеон
- Meeting
(Garden
of
Geda)
-
- Встреча
(Сад
Геды)
-
Sound
out
the
Galleon
Звучит
галеон
Sound
out
the
galleon
to
travel
to
cross
Звучит
галеон,
готовый
к
отплытию,
Close
the
space
between
pastures
Чтобы
сократить
расстояние
между
пастбищами,
As
rightly
attained.
Как
и
положено.
As
old
stands
to
plunder
Как
древние
стоят,
готовые
к
грабежу,
Expectant
as
one
dear
companion
can
utter
Ожидающе,
как
один
дорогой
спутник
может
произнести
The
right
we
achieve.
Право,
которое
мы
завоевали.
Climb
summer
mornings
and
tell
me
of
days
past
Вспоминай
летние
утра
и
расскажи
мне
о
былых
днях,
Did
we
all
to
sing
of
the
praises
of
love
Пели
ли
мы
все
хвалу
любви,
And
is
one
hand
raised
high
in
the
dark.
И
поднята
ли
одна
рука
высоко
во
тьме.
Total
relating
appointed
close
factors
Полное
соотношение
назначенных
близких
факторов
Of
what
we
regard
as
the
answer
lies
there,
Того,
что
мы
считаем
ответом,
лежит
там,
And
is
one
hand
raised
high
in
the
dark.
И
поднята
ли
одна
рука
высоко
во
тьме.
There
stands
Olias
to
outward
to
build
a
ship
Там
стоит
Олиас,
чтобы
построить
корабль,
Holding
within
all
we
hope
to
retain.
Хранящий
в
себе
все,
что
мы
надеемся
сохранить.
The
frame
will
be
so
built
to
challenge
the
universe
Каркас
будет
построен
так,
чтобы
бросить
вызов
вселенной,
Clasped
with
the
skins
of
the
fish
of
the
plain.
Покрытый
кожей
рыб
равнины.
Mastered
volcano
erupt
with
the
pleasure
Пробудившийся
вулкан
извергается
с
удовольствием
And
sing
to
the
power,
we
will
sail
to
the
East,
И
поет
о
силе,
мы
поплывем
на
Восток,
And
all
hands
shall
rise
to
the
call
И
все
руки
поднимутся
на
зов
DO
GA
RIYTAN
SHA
TOO
RAYTAN
ДО
ГА
РИЙТАН
ША
ТУ
РАЙТАН
GAN
MATTA
SHA
PA
ГАН
МАТТА
ША
ПА
MUTTO
MATTO
MUTTO
МУТТО
МАТТО
МУТТО
RADAN
ATTO
RADDAN
ATTO
РАДАН
АТТО
РАДДАН
АТТО
STOU
TO
MUTTO
SHA
GO
TEKA
СТОУ
ТУ
МУТТО
ША
ГО
ТЕКА
Sighting
our
vision
Ranyart
will
precision
us
Видя
наше
видение,
Раниарт
направит
нас
с
точностью
From
all
our
points
to
our
destined
recall
От
всех
наших
точек
к
нашей
предназначенной
цели
And
shall
all
but
rejoice
to
it
all.
И
все
будут
радоваться
этому.
There
stands
Qoquaq
and
shall
point
to
the
four
corners,
Там
стоит
Кокуак
и
укажет
на
четыре
стороны
света,
Reaching
out
faster
shall
overtake
you.
Достигая
быстрее,
он
обгонит
тебя.
To
bring
you
to
safety
to
travel
away
Чтобы
привести
тебя
в
безопасное
место,
чтобы
уйти
From
this
moment
that′s
rightly
attained
as
your
view.
От
этого
момента,
который
по
праву
достигнут,
как
твой
взгляд.
So
sound
out
the
galleon
to
travel
to
cross
Так
звучит
галеон,
готовый
к
отплытию,
Close
the
space
between
pastures
Чтобы
сократить
расстояние
между
пастбищами,
As
rightly
attained.
Как
и
положено.
As
old
stands
to
plunder
Как
древние
стоят,
готовые
к
грабежу,
Expectant
as
one
dear
companion
can
offer
Ожидающе,
как
один
дорогой
спутник
может
предложить
The
right
we
achieve.
Право,
которое
мы
завоевали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Wakeman, Jon Anderson, Steve James Howe, William Scott Bruford
Attention! Feel free to leave feedback.