Lyrics and translation Jon Anderson - Midnight Dancing
Riding
in
this
car
on
the?
highway
of
love
Едем
в
этой
машине
по
шоссе
любви.
Simply
Looking
for
a
place
to
dance
the
night
Просто
ищу
место,
где
можно
потанцевать
всю
ночь.
She
smiled
at
me
and
said:
"Which
way
do
you
wanna
go
now?"
Она
улыбнулась
мне
и
спросила:
"Куда
ты
хочешь
пойти?"
I
said:
"It
could
be
this
way...
It
could
be
that"
Я
сказал:
"это
может
быть
так...
это
может
быть
так".
"Come
in
to
my
room"
"Заходи
в
мою
комнату".
"You
can
dance
with
my
tune"
"Ты
можешь
танцевать
под
мою
мелодию".
"You
can
dance
with
my
body"
"Ты
можешь
танцевать
с
моим
телом".
"You
can
dance
with
my
love"
"Ты
можешь
танцевать
с
моей
любовью".
"You
can
dance
in
these
arms"
"Ты
можешь
танцевать
в
этих
руках".
"You
can
dance
with
my
life"
"Ты
можешь
танцевать
с
моей
жизнью".
"You
can
dance
with
each
rhythm
above
you"
"Ты
можешь
танцевать
с
каждым
ритмом
над
собой".
She
said...
Она
сказала...
"S—lo
quiero
tu
amor"
(I
just
want
your
love)
"S-lo
quiero
tu
amor"
(я
просто
хочу
твоей
любви)
"S—lo
amantes
saben
como
vivi"
(Only
lovers
know
how
I
lived)
"S-lo
amantes
saben
como
vivi"
(только
любовники
знают,
как
я
жил)
"Completamente
libre"
(Completely
free)
"Completamente
libre
"(совершенно
бесплатно)
"Bailando
entre
sue–os
enamorados"
(Dancing
between
loved
dreams)
"Bailando
entre
sue-os
enamorados
"(танец
между
любимыми
мечтами)
"Pensando
en
esse
amor
se
puede
so–ar"
(Thinking
of
that
love,
one
can
dream)
"Pensando
en
esse
amor
se
puede
so-ar
"(думая
о
такой
любви,
можно
мечтать)
"Revivir,
revivir"
(To
relive,
to
relive)
"Оживи,
оживи"
(чтобы
оживить,
чтобы
оживить)
"Ven
conmigo
esta
noche"
(Come
with
me
tonight)
"Ven
conmigo
esta
noche
"(Пойдем
со
мной
сегодня
вечером)
"A
bailar,
a
bailar"
(To
dance...
to
dance...)
"A
bailar,
a
bailar"
(танцевать...танцевать...)
"Ven
a
bailar..."
(Come
to
dance...)
"Ven
a
bailar..."
(иди
танцевать...)
"Come
dance
with
me"
she
said
"Потанцуй
со
мной",
- сказала
она.
So
we
went
into
the
rhythm
of
piano
conversation
И
мы
вошли
в
ритм
фортепианной
беседы.
And
in
the
corner
was
this
man
singing
to
his
friends
А
в
углу
этот
человек
пел
своим
друзьям.
She
took
me
by
the
hand...
Она
взяла
меня
за
руку...
Said
"This
is
the
way...
this
is
the
way
to
paradise!"
Сказал:
"Это
путь...
это
путь
в
рай!"
"Just
dance
with
me...
I'll
bring
you
higher...
higher..."
"Просто
Потанцуй
со
мной...
я
подниму
тебя
выше...выше..."
"To
be
true,
to
be
right..."
"Быть
правдой,
быть
правым..."
"This
is
the
play...
the
place
you
love..."
"Это
пьеса...
место,
которое
ты
любишь..."
"The
is
the
drama
within
you...
they
call
it
Midnight
Dancing"
"Это
драма
внутри
тебя...
они
называют
это
полуночным
танцем".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.