Lyrics and translation Jon Anderson - O'Er
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O′er
the
green
mountains
Над
зелеными
горами
'N
o′er
the
green
valleys
И
над
зелеными
долинами
The
bluebird
of
faith
sails
Синяя
птица
веры
парит
Far
off
to
the
shore
Далеко
к
берегу
She
sleeps
on
the
breeze
Она
спит
на
ветру
Of
the
coming
of
love
Грядущей
любви
The
homelands
of
Eireland
Родные
земли
Ирландии
So
many
times
on
the
clouds
Так
много
раз
на
облаках
We
walk
thru
the
country
Мы
бродим
по
стране
To
feel
so
at
ease
Чтобы
почувствовать
себя
так
спокойно
A
gentle
reminder
how
things
really
are
Нежное
напоминание
о
том,
как
все
обстоит
на
самом
деле
In
the
homelands
of
love
В
родных
землях
любви
So
the
bluebird
will
fly
Так
синяя
птица
полетит
O'er
the
world
'n
the
stars
Над
миром
и
звездами
In
the
moonlight
she
prays
В
лунном
свете
она
молится
For
forgiveness
that′s
ours
О
прощении,
которое
наше
Only
now
can
she
rest
Только
сейчас
она
может
отдохнуть
From
the
singing
of
songs
and
От
пения
песен
и
The
freedom
of
love
Свободы
любви
We
awake
from
a
slumber,
Мы
пробуждаемся
от
дремоты,
An
age
to
receive
Век,
чтобы
принять
A
way
of
forgiving,
Путь
прощения,
A
planting
of
seeds
Посев
семян
Watching
the
trees
Наблюдая
за
деревьями
And
the
flowering
of
truth
И
расцветом
истины
Spread
all
over
the
world
Распространяющейся
по
всему
миру
So
the
bluebird
will
fly
Так
синяя
птица
полетит
O′er
the
world
'n
the
stars
Над
миром
и
звездами
In
the
moonlight
she
prays
В
лунном
свете
она
молится
For
forgiveness
that′s
ours
О
прощении,
которое
наше
Only
now
can
she
rest
Только
сейчас
она
может
отдохнуть
From
the
singing
of
songs
and
От
пения
песен
и
The
freedom
of
love
Свободы
любви
O'cr
the
green
mountains
Над
зелеными
горами
′N
o'er
the
green
valleys
И
над
зелеными
долинами
The
bluebird
of
faith
sails
Синяя
птица
веры
парит
Far
off
to
the
shore
Далеко
к
берегу
She
sleeps
on
the
breeze
Она
спит
на
ветру
Of
the
coming
of
love
Грядущей
любви
The
homelands
of
Eireland
Родные
земли
Ирландии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.