Jon Bellion - Conversations with my Wife - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jon Bellion - Conversations with my Wife




I dreamt I slept on a sidewalk, but you still laid with me
Мне приснилось, что я спал на тротуаре, но ты всё равно была рядом,
I dreamt I fell in a lion's den, and you still came for me
Мне приснилось, что я упал в логово львов, и ты пришла за мной,
I dreamt I lost all of my faith, and you still prayed for me
Мне приснилось, что я утратил всю свою веру, но ты молилась за меня,
Who the fuck cares about these plaques on my wall?
Кому, бь, какое дело до всех моих наград на стенах?
You're still the only thing I've done right
Если ты моё самое главное достижение.
Will you love me when my phone turns off?
Будешь ли ты любить меня, если я отключу телефон?
I don't want to be some digital Jesus
Я не хочу стать каким-то цифровым Иисусом.
No more followers, we'll both get lost
Никаких больше фолловеров, давай оба потеряемся
When it's me and you inside real life
Только ты и я в этой реальности.
Will you love me when my phone turns off?
Будешь ли ты любить меня, если я отключу телефон?
I don't want to be some digital Jesus
Я не хочу стать каким-то цифровым Иисусом.
No more followers, we'll both get lost
Никаких больше фолловеров, давай оба потеряемся
When it's me and you inside real life
Только ты и я в этой реальности.
I just want me and you inside real life
Я просто хочу быть с тобой в этой реальности
(I just want me and you inside real life)
просто хочу быть с тобой в этой реальности).
They'll say that I fell off, and it's alright
Пусть говорят, что я скатился, мне всё равно
(They'll say that I fell off, and it's alright)
(Пусть говорят, что я скатился, мне всё равно),
I'm so ready to run from the spotlight
полностью готов уйти из света софитов),
(So ready to run from the spotlight)
Я полностью готов уйти из света софитов
They'll say that I fell off, and it's alright
Пусть говорят, что я скатился, мне всё равно
(They'll say that I fell off, and it's alright)
(Пусть говорят, что я скатился, мне всё равно),
I'm so ready to run from the spotlight
полностью готов уйти из света софитов),
I dreamt I slept on a sidewalk, but you still laid with me
Мне приснилось, что я спал на тротуаре, но ты всё равно была рядом,
Who the fuck cares about these
Кому, бль, какое дело...
I dreamt I fell in a lion's den, and you still came for me
Мне приснилось, что я упал в логово львов, и ты пришла за мной,
Who the fuck cares about these
Кому, бль, какое дело...
I dreamt I lost all of my faith, and you still prayed for me
Мне приснилось, что я утратил всю свою веру, но ты молилась за меня,
Who the fuck cares about these plaques on my wall?
Кому, бь, какое дело до всех моих наград на стенах?
You're still the only thing I've done right
Если ты моё самое главное достижение.
Will you love me when my phone turns off?
Будешь ли ты любить меня, если я отключу телефон?
I don't want to be some digital Jesus
Я не хочу стать каким-то цифровым Иисусом.
No more followers, we'll both get lost
Никаких больше фолловеров, давай оба потеряемся
When it's me and you inside real life
Только ты и я в этой реальности.
Will you love me when my phone turns off?
Будешь ли ты любить меня, если я отключу телефон?
I don't want to be some digital Jesus
Я не хочу стать каким-то цифровым Иисусом.
No more followers, we'll both get lost
Никаких больше фолловеров, давай оба потеряемся
When it's me and you inside real life
Только ты и я в этой реальности.
I just want me and you inside real life
Я просто хочу быть с тобой в этой реальности
(I just want me and you inside real life)
просто хочу быть с тобой в этой реальности).
They'll say that I fell off, and it's alright
Пусть говорят, что я скатился, мне всё равно
I'm so ready to run from the spotlight
полностью готов уйти из света софитов),





Writer(s): MARK WILLIAMS, JONATHAN DAVID BELLION, RAUL IGNACIO CUBINA


Attention! Feel free to leave feedback.