Lyrics and translation Jon Bellion - New York Soul, Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring
me
down
in
Brooklyn
if
I
lose
my
life
Приведи
меня
в
Бруклин,
если
я
потеряю
свою
жизнь.
Push
me
down
the
Hudson
and
turn
on
the
radio
Столкни
меня
с
Гудзона
и
включи
радио.
Long
Island's
only
smiling
cause
my
soul
is
fine
Лонг-Айленд
улыбается
только
потому,
что
моя
душа
в
порядке.
I
did
everything
for
New
York
Я
сделал
все
для
Нью-Йорка.
New
York
or
in
California,
packed
Brooklyn
up
in
this
bag
Нью-Йорк
или
Калифорния,
упакованный
Бруклин
в
эту
сумку.
I'm
in
Malibu
with
the
Bronx,
she's
in
Kevin
love
with
your
man
Я
в
Малибу
с
Бронксом,
она
в
Кевине,
влюблена
в
твоего
мужчину.
Kryie
needed
a
king,
I'm
just
making
you
understand
Крии
нужен
был
король,
я
просто
заставляю
тебя
понять.
What
I
rustle
up
in
the
West,
cause
my
reach
is
Kevin
Duran
Что
я
шепчу
на
Западе,
потому
что
моя
досягаемость-Кевин
Дюран.
Records
are
very
pop
with
a
pocket
deeper
than
sand
Пластинки
очень
попсовы,
с
карманом
глубже
песка.
A
juxtaposition,
Sam
Cooke,
Billy
Joel,
Steely
Dan
Сопоставление,
Сэм
Кук,
Билли
Джоэл,
стили
Дэн.
Changing
the
fucking
spectrum,
I
need
you
to
understand
Меняя
гребаный
спектр,
мне
нужно,
чтобы
ты
понял,
Like
I
took
the
fall
for
some
drugs,
I've
been
nominated
for
Grams
(It's
Grammy's)
как
будто
я
взял
на
себя
вину
за
некоторые
наркотики,
меня
номинировали
на
грамм
(это
Грэмми).
Skinny
genius
got
blueprints
up
in
my
hand
У
тощего
гения
в
руках
есть
чертежи.
So
the
minute
you
hear
my
single,
just
know
that
it's
in
my
plan
Так
что,
как
только
ты
услышишь
мой
сингл,
просто
знай,
что
это
в
моем
плане.
Advantage
of
demographics,
I'm
Jigga,
Bruno
and
Sam
Smith
Преимущество
демографии:
я
Джигга,
Бруно
и
Сэм
Смит.
I'm
moving
business,
I'm
Taylor
Swift
in
a
van
Я
переезжаю
в
бизнес,
я
Тэйлор
Свифт
в
фургоне.
This
game,
boy,
is
very,
very
advanced
Эта
игра,
парень,
очень,
очень
продвинутая.
I'm
very,
very
New
York,
be
very,
very
aware
Я
очень,
очень
Нью-Йорк,
будь
очень,
очень
осведомлен.
I'll
vary,
vary
the
[?],
bro,
I
can
get
on
a
snare
Я
изменюсь,
изменюсь
[?],
братан,
я
могу
попасть
в
ловушку.
Letting
go
of
your
throat,
I
can
sing
the
hook
if
you
scared
Отпустив
твое
горло,
я
могу
спеть
Хук,
если
ты
боишься.
Bring
me
down
in
Brooklyn
if
I
lose
my
life
Приведи
меня
в
Бруклин,
если
я
потеряю
свою
жизнь.
Push
me
down
the
Hudson
and
turn
on
the
radio
Столкни
меня
с
Гудзона
и
включи
радио.
Long
Island's
only
smiling
cause
my
soul
is
fine
Лонг-Айленд
улыбается
только
потому,
что
моя
душа
в
порядке.
I
did
everything
for
New
York
Я
сделал
все
для
Нью-Йорка.
Meet
me
in
the
red
dress
when
the
stakes
side,
that's
porterhouse
Встретимся
в
красном
платье,
когда
ставки
на
стороне,
это
портерхаус.
She's
5 foot
9 in
a
Rolls
Royce,
that's
Slaughterhouse
Она
5 футов
9 в
Роллс-Ройсе,
это
скотобойня.
Benny
Hahn,
Hahn's
and
a
tall
boy,
we
ordered
out
Бенни
Хан,
Хан
и
высокий
мальчик,
мы
заказали.
The
hell
you
need
a
chaser
when
all
this
liquor
is
watered
down
Черт
возьми,
тебе
нужен
охотник,
когда
весь
этот
ликер
разбавлен.
Wait,
see
all
them
lines
is
fuck
boy
check
Подожди,
посмотри,
все
эти
строчки-это
проверка
на
хрен.
Don't
be
so
impressed
by
all
that
fuck
boy
rap
Не
будь
так
впечатлен
всем
этим
гребаным
рэпом.
This
money
gon'
leave
you
empty
if
you
just
want
that
Эти
деньги
оставят
тебя
пустым,
если
ты
этого
хочешь.
See,
my
joy
lies
in
the
sun
and
you
should
jump
on
that
Видишь
ли,
моя
радость
лежит
на
солнце,
и
ты
должна
запрыгнуть
на
нее.
She'll
make
you
think
that
she
the
wife
and
that
you
found
the
one
Она
заставит
тебя
думать,
что
она
жена,
и
что
ты
нашел
ту
единственную.
But
she
just
looking
for
some
powder,
not
the
talcum
one
Но
она
просто
ищет
немного
порошка,
а
не
талька.
I'm
not
judging,
here
in
the
middle
like
I'm
Malcomn,
son
Я
не
осуждаю,
здесь,
посередине,
будто
я
Малкомн,
сынок.
Verbal
trigger
like
you
should
never
play
around
with
guns
Устный
спусковой
крючок,
как
вы
никогда
не
должны
играть
с
оружием.
Bow
down
to
no
crown,
these
[?]
out
for
the
count
Преклонитесь
перед
короной,
это
[?]
для
подсчета.
Cuz
the
Sour
Diesel
was
loud,
I
was
pounding
face
in
the
lounge
Потому
что
кислый
Дизель
был
громким,
я
стучал
лицом
в
гостиной.
Sober
dope,
moving
proud,
like
allowance
found
in
the
crowd
Трезвый
наркотик,
двигающийся
гордо,
как
пособие,
найденное
в
толпе.
With
a
thousand
counting
me
out,
but
I'm
here
and
killing
the
crowd
now,
blow
Тысяча
отсчитывает
меня,
но
я
здесь
и
теперь
убиваю
толпу,
дуй!
Bring
me
down
in
Brooklyn
if
I
lose
my
life
Приведи
меня
в
Бруклин,
если
я
потеряю
свою
жизнь.
Push
me
down
the
Hudson
and
turn
on
the
radio
Столкни
меня
с
Гудзона
и
включи
радио.
Long
Island's
only
smiling
cause
my
soul
is
fine
Лонг-Айленд
улыбается
только
потому,
что
моя
душа
в
порядке.
I
did
everything
for
New
York
Я
сделал
все
для
Нью-Йорка.
Let
me
give
the
kids
just
a
little
help
Позволь
мне
немного
помочь
детям.
Tell
'em
money
is
not
the
key
to
wealth
Скажи
им,
что
деньги-не
ключ
к
богатству.
Cause
if
it
can't
stop
the
pain
Причина,
если
она
не
может
остановить
боль.
How
the
fuck
did
you
explain
the
bunch
of
millionaires
that
killed
themselves?
Как,
черт
возьми,
ты
объяснил
толпе
миллионеров,
которые
убили
себя?
So
you
can
take
me
off
your
winner's
shelf
Так
что
можешь
забрать
меня
с
полки
своего
победителя.
I
got
that
fifth
vision,
I'm
bringing
help
У
меня
есть
пятое
видение,
я
приношу
помощь.
I
know
the
demons
in
the
room
is
gonna
say
it's
more
that
I
can
chew
Я
знаю,
демоны
в
комнате
скажут,
что
это
больше,
чем
я
могу
прожевать.
But
now
all
I
hear
is
the
dinner
bell
Но
теперь
все,
что
я
слышу-звенящий
звон.
I
need
a
family
that
loves
me
right
Мне
нужна
семья,
которая
любит
меня
правильно.
Don't
need
a
chain,
don't
need
a
glove
at
night
Не
нужна
цепь,
не
нужна
перчатка
по
ночам.
I
had
a
conversation
with
an
angel
У
меня
был
разговор
с
ангелом.
She
told
me
I'd
cheat
death
if
I
stayed
away
from
the
party
life
Она
сказала
мне,
что
я
обману
смерть,
если
я
буду
держаться
подальше
от
жизни
на
вечеринке.
Dropped
off
in
the
Lamb
where
the
artists
play
Высадился
в
ягненке,
где
играют
артисты.
Where
God's
way
is
the
hardest
way
Где
Божий
путь-самый
трудный
путь.
Sold
myself
from
keeping
my
faith
Я
продал
себя,
чтобы
сохранить
свою
веру.
If
it
costs
me
my
reputation,
then
take
it,
I'll
give
it
all
away
Если
это
будет
стоить
мне
моей
репутации,
то
забери
ее,
я
все
отдам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JONATHAN DAVID BELLION, MYLON ANTHONY HAYDE, MARK CARL STOLINSKI WILLIAMS, ALEX BENJAMIN, STEVEN HAWORTH MILLER
Attention! Feel free to leave feedback.