Lyrics and translation Jon Bellion - The Internet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
became
dangerous
Жизнь
стала
опасной,
The
day
we
all
became
famous
В
тот
день,
когда
мы
все
стали
знаменитыми.
No
one
cares
if
you're
happy
Никого
не
волнует,
счастлив
ли
ты,
Just
as
long
as
you
claim
it,
oh
Главное,
чтобы
ты
заявлял
об
этом,
о
да.
How
can
we
change
this?
Как
мы
можем
это
изменить?
The
day
we
all
became
famous
В
тот
день,
когда
мы
все
стали
знаменитыми.
No
one
cares
if
you
have
it
Никого
не
волнует,
есть
ли
у
тебя
это,
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Just
as
long
they
think
you
do
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть.
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I
don't
need
the
foot,
just
need
you
to
think
I
kick
it
Мне
не
нужен
кураж,
просто
нужно,
чтобы
ты
думала,
что
он
у
меня
есть.
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I
don't
need
the
wood,
just
need
you
to
think
I
hit
it
Мне
не
нужна
удача,
просто
нужно,
чтобы
ты
думала,
что
она
у
меня
есть.
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I
don't
need
the
good,
just
need
you
to
think
I
did
it
Мне
не
нужно
быть
хорошим,
просто
нужно,
чтобы
ты
думала,
что
я
такой.
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I
don't
need
the
good,
don't
need
the
good,
don't
need
no
Мне
не
нужно
быть
хорошим,
не
нужно
быть
хорошим,
не
нужно.
Life
became
dangerous
Жизнь
стала
опасной,
The
day
we
all
became
famous
В
тот
день,
когда
мы
все
стали
знаменитыми.
No
one
cares
if
you're
happy
Никого
не
волнует,
счастлив
ли
ты,
Just
as
long
as
you
claim
it,
oh
Главное,
чтобы
ты
заявлял
об
этом,
о
да.
How
can
we
change
this?
Как
мы
можем
это
изменить?
The
day
we
all
became
famous
В
тот
день,
когда
мы
все
стали
знаменитыми.
No
one
cares
if
you
have
it
Никого
не
волнует,
есть
ли
у
тебя
это,
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh,
uh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух,
а.
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Just
as
long
they
think
you
do
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть.
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I
don't
need
the
word,
just
need
you
to
think
I
said
it
Мне
не
нужно
говорить,
просто
нужно,
чтобы
ты
думала,
что
я
сказал
это.
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I
don't
need
to
learn,
just
need
you
to
think
I
get
it
Мне
не
нужно
учиться,
просто
нужно,
чтобы
ты
думала,
что
я
понимаю.
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I
don't
need
the
sermon,
just
need
you
to
think
I
read
it
Мне
не
нужна
проповедь,
просто
нужно,
чтобы
ты
думала,
что
я
её
читал.
(La-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла)
I
don't
need
the
sermon,
don't
need
the
sermon,
don't
need
it
Мне
не
нужна
проповедь,
не
нужна
проповедь,
не
нужна.
Life
became
dangerous
Жизнь
стала
опасной,
The
day
we
all
became
famous
В
тот
день,
когда
мы
все
стали
знаменитыми.
No
one
cares
if
you're
happy
Никого
не
волнует,
счастлив
ли
ты,
Just
as
long
as
you
claim
it,
oh
Главное,
чтобы
ты
заявлял
об
этом,
о
да.
How
can
we
change
this?
Как
мы
можем
это
изменить?
The
day
we
all
became
famous
В
тот
день,
когда
мы
все
стали
знаменитыми.
No
one
cares
if
you
have
it
Никого
не
волнует,
есть
ли
у
тебя
это,
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh,
uh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух,
а.
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Just
as
long
they
think
you
do
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть.
No
real
estate
in
the
real
world
Нет
места
в
реальном
мире.
How
can
you
stop
something
not
even
there?
Как
ты
можешь
остановить
то,
чего
даже
нет?
No
real
estate
in
the
real
world
Нет
места
в
реальном
мире.
We're
going
down
and
we
don't
even
care
Мы
падаем,
и
нам
всё
равно.
(Life
became
dangerous)
(Жизнь
стала
опасной)
No
real
estate
in
the
real
world
Нет
места
в
реальном
мире.
(The
day
we
all
became
famous)
(В
тот
день,
когда
мы
все
стали
знаменитыми)
How
can
you
stop
something
not
even
there?
Как
ты
можешь
остановить
то,
чего
даже
нет?
(How
can
we
change
this?)
(Как
мы
можем
это
изменить?)
No
real
estate
in
the
real
world
Нет
места
в
реальном
мире.
(No
one
cares
if
you
have
it)
(Никого
не
волнует,
есть
ли
у
тебя
это)
Just
as
long
they
think
you
do,
woo
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ву.
Just
as
long
they
think
you
do,
ooh
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Uh,
just
as
long
they
think
you
do,
ooh
А,
главное,
чтобы
они
думали,
что
есть,
ух.
Just
as
long
they
think
you
do
Главное,
чтобы
они
думали,
что
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOMER STEINWEISS, RAUL IGNACIO CUBINA, MARK WILLIAMS, TRAVIS FRANKLYN MENDES, JONATHAN DAVID BELLION
Attention! Feel free to leave feedback.