Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't Think it Would Turn out Bad - String Quartet Version
Dachte nicht, dass es schlecht ausgehen würde - Streichquartett-Version
It
was
happy
at
the
start
Am
Anfang
war
es
schön
When
you
offered
me
the
part
Als
du
mir
die
Rolle
anbotest
Didn't
think
it
would
turn
out
bad
Dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
I
didn't
think
it
would
turn
out
bad
Ich
dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
We
agreed
to
go
awhile
Wir
vereinbarten,
es
eine
Weile
zu
versuchen
And
it
all
was
on
a
handshake
and
a
smile
Und
alles
basierte
auf
einem
Händedruck
und
einem
Lächeln
Didn't
think
it
would
turn
out
bad
Dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
I
didn't
think
it
would
turn
out
bad
Ich
dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
'Cause
it
looked
okay
to
me
Denn
mir
schien
es
in
Ordnung
But
I
guess
you
shouldn't
be
too
sure
of
yourself
Aber
ich
schätze,
du
solltest
dir
deiner
selbst
nicht
zu
sicher
sein
Didn't
think
it
would
turn
out
bad
Dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
Didn't
think
it
would
turn
out
bad
Dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
And
now
I
see
that
I
was
incorrect
Und
jetzt
sehe
ich,
dass
ich
falsch
lag
But
that's
easy
here
in
retrospect
Aber
das
ist
hier
im
Nachhinein
leicht
gesagt
All
our
friends
said
"What's
the
fuss?"
All
unsere
Freunde
sagten:
„Was
soll
die
Aufregung?“
Didn't
you
know
that
these
things
happen
to
the
best
of
us?
Wusstest
du
nicht,
dass
solche
Dinge
den
Besten
von
uns
passieren?
Didn't
think
it
would
turn
out
bad
Dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
Didn't
think
it
would
turn
out
bad
Dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
So
if
you're
taking
me
to
task
for
it
Also,
wenn
du
mich
dafür
zur
Rede
stellst
You
should
know
I
didn't
ask
for
it
Solltest
du
wissen,
dass
ich
nicht
darum
gebeten
habe
Oh
and
as
for
my
defense
Oh,
und
was
meine
Verteidigung
angeht
I
can
swear
it
made
sense
to
me
at
the
time
Ich
kann
schwören,
dass
es
für
mich
damals
Sinn
ergab
Didn't
think
it
would
turn
out
bad
Dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
So
now
its
safe
to
say
Jetzt
kann
man
also
mit
Sicherheit
sagen
That
I
really
should
have
run
the
other
way
Dass
ich
wirklich
hätte
weglaufen
sollen
I
didn't
think
it
would
turn
out
bad
Ich
dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
Didn't
think
it
would
turn
out
badly
Dachte
nicht,
dass
es
schlimm
ausgehen
würde
Didn't
think
it
would
turn
out
bad
Dachte
nicht,
dass
es
schlecht
ausgehen
würde
Didn't
think
it
would
turn
out
badly
Dachte
nicht,
dass
es
schlimm
ausgehen
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brion Jon
Attention! Feel free to leave feedback.