Lyrics and translation Jon Brion - Her Ghost
Her
ghost
is
six
or
so
feet
tall
Её
призрак
ростом
метра
два,
And
the
lights
in
the
house
are
dim
И
свет
в
доме
тусклый.
His
voice
still
echoes
through
the
hall
Его
голос
всё
ещё
звучит
в
зале,
She
can't
get
away
from
him
Она
не
может
от
него
убежать.
I
clear
the
couch
off
and
I
sit
Я
очищаю
диван
и
сажусь,
She
hangs
up
the
phone
and
then
Она
вешает
трубку,
а
затем
She
says
she
can't
believe
he
quit
Говорит,
что
не
может
поверить,
что
он
ушёл,
But
I
know
he'll
be
back
again
Но
я
знаю,
что
он
вернётся.
Every
hour
on
the
hour
Каждый
час,
He
will
reappear
and
make
it
clear
that
he's
around
Он
будет
появляться
снова
и
давать
понять,
что
он
рядом.
It's
not
your
average
social
call
Это
не
обычный
дружеский
визит,
He
does
it
all
without
a
sound
Он
делает
всё
это
без
звука.
Her
ghost
is
propped
up
in
the
hall
Её
призрак
застыл
в
прихожей,
He
speaks
no
evil
there
Он
не
говорит
там
ничего
плохого.
He
doesn't
notice
me
at
all
Он
меня
совсем
не
замечает,
I
find
it
a
bit
unfair
Я
нахожу
это
немного
несправедливым.
I'm
bathed
in
shadow
from
that
wall
Я
купаюсь
в
тени
от
той
стены,
I
know
he'll
be
in
the
air
Я
знаю,
он
будет
витать
в
воздухе.
Every
hour
on
the
hour
Каждый
час,
She'll
watch
her
apparition
stare
her
down,
but
pass
her
by
Она
будет
смотреть,
как
её
призрак
пристально
смотрит
на
неё,
но
проходит
мимо.
And
I've
no
ammunition
И
у
меня
нет
оружия,
I'm
the
one
who's
being
exorcised
Это
меня
изгоняют.
Every
hour
on
the
hour
Каждый
час,
Every
moment
all
my
power
Каждое
мгновение
вся
моя
сила,
And
every
where
I
turn
И
куда
бы
я
ни
повернулся,
I
tend
to
learn
that
she's
got
Я,
как
правило,
узнаю,
что
у
неё
есть
Memories
that
never
burn
Воспоминания,
которые
никогда
не
сгорают.
And
this
is
of
concern
and
I
prepare
to
go
И
это
вызывает
беспокойство,
и
я
готовлюсь
уйти,
'Cause
this
I
know
Потому
что
я
знаю,
That
though
he's
out
of
sight
Что
хотя
он
вне
поля
зрения,
He's
in
her
mind
and
in
my
hair
Он
в
её
мыслях
и
в
моих
волосах.
I'm
tiring
of
this
fight
Я
устал
от
этой
борьбы,
Besides
it's
getting
me
nowhere
К
тому
же,
это
ни
к
чему
меня
не
приводит.
Her
ghost
makes
all
of
this
occur
Её
призрак
делает
так,
что
всё
это
происходит,
He
does
it
breathlessly
Он
делает
это,
затаив
дыхание.
So
long
as
he's
the
life
in
her
Пока
он
— жизнь
в
ней,
He'll
be
the
death
of
me
Он
будет
моей
смертью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Brion
Attention! Feel free to leave feedback.