Jon Bryant - Paradise - translation of the lyrics into German

Paradise - Jon Bryanttranslation in German




Paradise
Paradies
Why talk with no answers
Warum reden ohne Antworten
Nobody callin′ me
Niemand ruft mich an
I feel I'm on the outskirts
Ich fühle mich am Rande
Of California dreams
Von kalifornischen Träumen
I′m asking every question
Ich stelle jede Frage
But no one seems to know why
Aber niemand scheint zu wissen warum
I'll tell you all my secrets
Ich werde dir all meine Geheimnisse erzählen
I know you listen
Ich weiß, du hörst zu
When you ask me if I mean it
Wenn du mich fragst, ob ich es ernst meine
Nobody cares enough
Es interessiert niemanden genug
But finally you see it
Aber endlich siehst du es
And now you wanna know why
Und jetzt willst du wissen warum
Wanna know why
Willst wissen warum
Well I don't wanna take the road of another
Nun, ich will nicht den Weg eines anderen gehen
But I don′t wanna be the last to arrive
Aber ich will nicht der Letzte sein, der ankommt
I just wanna hold the hand of another
Ich will nur die Hand einer anderen halten
Like I′m living in my own paradise
Als ob ich in meinem eigenen Paradies lebe
One foot on the border
Ein Fuß an der Grenze
The vultures wait on
Die Geier warten auf
Every crux and every corner
Jeden Knackpunkt und jede Ecke
I shook the hands of fate
Ich schüttelte die Hände des Schicksals
To step out of the order
Um aus der Reihe zu treten
Don't throw me back in the line
Wirf mich nicht zurück in die Reihe
Days turn into seasons
Tage werden zu Jahreszeiten
I′m tryin' to change the pace
Ich versuche, das Tempo zu ändern
And give you all the reasons
Und dir all die Gründe zu geben
This path is worth the pain
Dass dieser Weg den Schmerz wert ist
I know we′ll finally see it
Ich weiß, wir werden es endlich sehen
And maybe then you'll know why
Und vielleicht wirst du dann wissen warum
Then you′ll know why
Dann wirst du wissen warum
Well I don't wanna take the road of another
Nun, ich will nicht den Weg eines anderen gehen
But I don't wanna be the last to arrive
Aber ich will nicht der Letzte sein, der ankommt
I just wanna hold the hand of another
Ich will nur die Hand einer anderen halten
Like I′m living in my own paradise
Als ob ich in meinem eigenen Paradies lebe
I can see it fill the horizon
Ich kann sehen, wie es den Horizont füllt
Technicolor dreams, coming to life
Technicolor-Träume, die zum Leben erwachen
Well I don′t wanna take the road of another
Nun, ich will nicht den Weg eines anderen gehen
But I don't wanna be the last to arrive
Aber ich will nicht der Letzte sein, der ankommt
I just wanna hold the hand of another
Ich will nur die Hand einer anderen halten
Like I′m living in my own paradise
Als ob ich in meinem eigenen Paradies lebe
Well I don't wanna take the road of another
Nun, ich will nicht den Weg eines anderen gehen
But I don′t wanna be the last to arrive
Aber ich will nicht der Letzte sein, der ankommt
I just wanna hold the hand of another
Ich will nur die Hand einer anderen halten
Like I'm living in my own paradise
Als ob ich in meinem eigenen Paradies lebe
(In my own paradise)
(In meinem eigenen Paradies)





Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Conya Doss, Rodney Jones, Jon Josef Miller


Attention! Feel free to leave feedback.