Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trenches and Charms
Gräben und Reize
Oh,
what
do
I
do
with
this
love
of
mine?
Oh,
was
mache
ich
mit
dieser
meiner
Liebe?
Do
I
break
all
the
rules,
or
draw
back
to
the
line?
Breche
ich
alle
Regeln,
oder
ziehe
ich
mich
zur
Linie
zurück?
Here
I
wait
for
a
light
burning
minutes
in
red
Hier
warte
ich
auf
ein
Licht,
verbrenne
Minuten
in
Rot
There's
a
road
of
desire
from
my
heart
to
my
head
Da
ist
ein
Weg
der
Begierde
von
meinem
Herzen
zu
meinem
Kopf
I
go
round
and
round
and
I'm
losing
control
Ich
drehe
mich
im
Kreis
und
verliere
die
Kontrolle
There's
a
road
from
my
heart
to
my
head
Da
ist
ein
Weg
von
meinem
Herzen
zu
meinem
Kopf
And
it
ebs
and
it
flows
Und
er
ebbt
und
fließt
Oh
I'm
starting
to
wonder
Oh,
ich
beginne
mich
zu
fragen
Are
we
any
closer?
Sind
wir
uns
näher
gekommen?
Are
hearts
growing
fonder?
Werden
unsere
Herzen
zärtlicher?
Oh,
as
the
road
gets
longer
Oh,
während
der
Weg
länger
wird
I
can't
put
two
words
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
Just
how
much
that
I
want
her
to
leave
Wie
sehr
ich
will,
dass
sie
aufbricht
And
run
away
with
me
Und
mit
mir
wegläuft
Am
I
dreaming
to
much,
am
I
bending
the
truth?
Träume
ich
zu
viel,
biege
ich
die
Wahrheit?
Oh,
I
can't
trust
how
I
feel
when
I'm
staring
at
you
Oh,
ich
kann
nicht
trauen,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
dich
anstarre
Here
I
lay
for
the
night
while
you
throw
up
your
arms
Hier
liege
ich
für
die
Nacht,
während
du
die
Arme
hochwirfst
'Cause
I
traded
it
all
for
these
trenches
and
charms
Denn
ich
habe
alles
eingetauscht
gegen
diese
Gräben
und
Reize
We
go
round
and
round
and
we're
losing
control
Wir
drehen
uns
im
Kreis
und
verlieren
die
Kontrolle
There's
a
road
from
her
heart
to
my
head
Da
ist
ein
Weg
von
ihrem
Herzen
zu
meinem
Kopf
It
ebs
and
it
flows
Er
ebbt
und
fließt
Oh
I'm
starting
to
wonder
Oh,
ich
beginne
mich
zu
fragen
Are
we
any
closer?
Sind
wir
uns
näher
gekommen?
Are
hearts
growing
fonder?
Werden
unsere
Herzen
zärtlicher?
Oh,
as
the
road
gets
longer
Oh,
während
der
Weg
länger
wird
I
can't
put
two
words
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
Just
how
much
that
I
want
her
to
leave
Wie
sehr
ich
will,
dass
sie
aufbricht
And
run
away
with
me
Und
mit
mir
wegläuft
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh
I'm
starting
to
wonder
Oh,
ich
beginne
mich
zu
fragen
Are
we
any
closer
Sind
wir
uns
näher
gekommen?
Are
hearts
growing
fonder?
Werden
unsere
Herzen
zärtlicher?
Oh,
as
the
road
gets
longer
Oh,
während
der
Weg
länger
wird
I
can't
put
two
words
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen,
Just
how
much
that
I
want
her
to
leave
Wie
sehr
ich
will,
dass
sie
aufbricht
And
run
away
with
me
Und
mit
mir
wegläuft
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nygel Asselin, Jon Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.