Lyrics and translation Jon Campbell - The Gayest Picture
The Gayest Picture
Самая гейская картина
I've
been
dreaming
of
your
face
all
day
Я
мечтал
о
твоем
лице
весь
день,
Can't
seem
to
make
that
image
go
away
Никак
не
могу
прогнать
этот
образ.
My
love
for
you
it
makes
me
want
to
hide
Моя
любовь
к
тебе
заставляет
меня
хотеть
спрятаться,
And
ignorance
makes
me
want
to
die
А
невежество
— умереть.
And
selfish
people
make
me
want
to
scream
А
эгоистичные
люди
заставляют
меня
кричать,
I'm
haunted
by
the
champions
of
my
dreams
Меня
преследуют
чемпионы
моих
мечтаний.
They
follow
me
around
all
day
Они
следуют
за
мной
весь
день,
Like
the
image
of
your
face
Как
образ
твоего
лица.
And
if
I
were
to
put
it
in
a
frame
И
если
бы
я
заключил
его
в
рамку,
It
would
be
a
million
dollar
frame
Это
была
бы
миллионная
рамка,
That
is
so
much
I
would
pay
Вот
сколько
бы
я
заплатил
For
a
socially
acceptable
gays
За
социально
приемлемых
геев.
I'd
spend
a
day
on
your
eyes
Я
бы
потратил
день
на
твои
глаза,
But
I
do
that
anyway
Но
я
и
так
это
делаю.
But
you're
not
comfortable
with
that
Но
тебе
некомфортно
с
этим,
'Cause
you're
straight
Потому
что
ты
натуралка.
I've
been
dreaming
of
your
face
all
day
Я
мечтал
о
твоем
лице
весь
день,
Hoping
you're
a
closet
case
Надеясь,
что
ты
скрытая
лесбиянка,
And
me
I'm
just
extremely
shy
А
я
просто
очень
стеснительный.
My
love
for
you
makes
me
want
to
hide
Моя
любовь
к
тебе
заставляет
меня
хотеть
спрятаться.
And
if
I
were
to
put
it
in
a
frame
И
если
бы
я
заключил
его
в
рамку,
It
would
the
gayest
frame
Это
была
бы
самая
гейская
рамка,
You
were
I
had
ever
seen
которую
ты
когда-либо
видела.
The
impeccable
embroidery
Безупречная
вышивка
And
the
gilded
booty
at
the
scenes
И
позолоченная
добыча
на
сценах
Would
be
fabulous
Были
бы
потрясающими.
Can't
seem
to
make
that
image
go
away,
no
Никак
не
могу
прогнать
этот
образ,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Gerard Mcdermott, Jonathan Michael Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.