Lyrics and translation Jon Carlo - Quiero Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Volver
Хочу вернуться
Me
alejé,
sin
darme
cuenta
Я
ушел,
сам
того
не
замечая,
Me
alejé,
más
de
la
cuenta,
de
quien
me
amo...
Я
ушел
слишком
далеко
от
той,
кто
меня
любила...
Y
hoy
quiero
volver
И
сегодня
я
хочу
вернуться.
Me
alejé,
sin
darme
cuenta
Я
ушел,
сам
того
не
замечая,
Y
olvide,
todas
las
promesas
que
en
mi
dolor,
te
prometí
И
забыл
все
обещания,
что
в
своей
боли
тебе
дал.
Y
hoy
solo
estoy,
yo
quiero
volver
И
сегодня
я
один,
я
хочу
вернуться.
Quiero
volver
Хочу
вернуться.
Porque
en
tus
brazos
encontré
Ведь
в
твоих
объятиях
я
нашел
Todo
para
ser
feliz
Всё
для
счастья.
Y
estando
lejos,
cuenta
me
di
И
находясь
вдали,
я
понял,
Que
no
hay
vida
fuera
de
ti
Что
нет
жизни
без
тебя.
Quiero
volver
Хочу
вернуться.
Yo
quiero
volver
Я
хочу
вернуться.
Me
alejé,
sin
darme
cuenta
Я
ушел,
сам
того
не
замечая,
Me
alejé,
más
de
la
cuenta,
de
quien
me
amo...
Я
ушел
слишком
далеко
от
той,
кто
меня
любила...
Y
hoy
quiero
volver
И
сегодня
я
хочу
вернуться.
Me
alejé,
sin
darme
cuenta
Я
ушел,
сам
того
не
замечая,
Y
olvide,
todas
las
promesas,
que
en
mi
dolor,
te
prometí
И
забыл
все
обещания,
что
в
своей
боли
тебе
дал.
Y
hoy
solo
estoy,
yo
quiero
volver
И
сегодня
я
один,
я
хочу
вернуться.
Porque
en
tus
brazos
encontré
Ведь
в
твоих
объятиях
я
нашел
Todo
para
ser
feliz
Всё
для
счастья.
Y
estando
lejos,
cuenta
me
di
И
находясь
вдали,
я
понял,
Que
no
hay
vida
fuera
de
ti,
yo
quiero
volver
Что
нет
жизни
без
тебя.
Я
хочу
вернуться.
Quiero
volver
Хочу
вернуться.
Yo
quiero
volver
Я
хочу
вернуться.
Es
que
quiero
volver...
Я
так
хочу
вернуться...
Quiero
volver...
Хочу
вернуться...
Porque
en
tus
brazos
encontré
Ведь
в
твоих
объятиях
я
нашел
Todo
para
ser
feliz
Всё
для
счастья.
Y
estando
lejos,
cuenta
me
di
И
находясь
вдали,
я
понял,
Que
no
hay
vida
fuera
de
ti,
yo
quiero
volver
Что
нет
жизни
без
тебя.
Я
хочу
вернуться.
Quiero
volver
Хочу
вернуться.
Yo
quiero
volver
Я
хочу
вернуться.
Es
que
quiero
volver...
Я
так
хочу
вернуться...
Estar
contigo
otra
vez
Быть
с
тобой
снова.
Se
que
estuve
perdido
mucho
tiempo,
Знаю,
я
был
потерян
долгое
время,
Pero
aquí
estoy,
arrepentido,
me
aceptas?
Но
я
здесь,
раскаиваюсь,
примешь
ли
ты
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario De Inocencio Mendez, Carlos Garcia Rodriguez, Ignacio Alvaro Segura, Agustin Ruiz Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.