Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
People's
Rapper
Der
Rapper
des
Volkes
Fucked
up,
boy
Versaut,
Junge
Real
niggas
wake
up
like
Echte
Kerle
wachen
auf
und
denken
"Shit,
I
gotta
get
it"
"Scheiße,
ich
muss
es
schaffen"
Real
niggas
never
hesitate
Echte
Kerle
zögern
nie
To
put
another
real
nigga
in
position
(Woo)
Einen
anderen
echten
Kerl
in
Position
zu
bringen
(Woo)
Sucker
ass
nigga
wanna
talk
Ein
Waschlappen
will
About
the
money
that
he
gettin'
Über
das
Geld
reden,
das
er
bekommt
But
never
reach
back
to
the
hood
Aber
kehrt
nie
zurück
in
die
Hood
To
show
a
nigga
how
he
did
it
(Sucker
ass
nigga)
Um
einem
Kerl
zu
zeigen,
wie
er
es
gemacht
hat
(Waschlappen)
Real
niggas
stick
to
the
code
Echte
Kerle
halten
sich
an
den
Kodex
'Cause
the
dirty
make
a
nigga
stay
humble
Denn
der
Dreck
lässt
einen
Kerl
demütig
bleiben
Real
niggas
know
if
you
don't
keep
it
one-hunnit
Echte
Kerle
wissen,
wenn
du
es
nicht
hundertprozentig
hältst
Gotta
take
it
all
from
you
Muss
man
dir
alles
nehmen
Real
niggas
only
let
other
real
niggas
on
the
team
Echte
Kerle
lassen
nur
andere
echte
Kerle
ins
Team
Real
niggas
flip
it,
Echte
Kerle
drehen
es
um,
Invest
in
the
dream
Investieren
in
den
Traum
Real
niggas
ain't
just
real
on
the
camera
Echte
Kerle
sind
nicht
nur
vor
der
Kamera
echt
Real
niggas
real
behind
the
scenes
Echte
Kerle
sind
hinter
den
Kulissen
echt
Real
niggas
don't
address
beef
in
a
post
or
meme
(No)
Echte
Kerle
thematisieren
Streit
nicht
in
einem
Post
oder
Meme
(Nein)
Shots
range
out
if
it's
[?],
Schüsse
fallen,
wenn
es
[?]
ist,
Shots
range
out
from
the
jump
Schüsse
fallen
von
Anfang
an
Shot
came
out
from
the
trunk,
Schuss
kam
aus
dem
Kofferraum,
So
many
goddamn
shots
you
would
think
you
was
drunk
So
viele
verdammte
Schüsse,
man
könnte
denken,
du
wärst
betrunken
That's
where
I'm
from,
Da
komme
ich
her,
Street
IQ
at
an
all
time
high
Straßen-IQ
auf
einem
Allzeithoch
So
I
know
how
to
read
niggas
Also
weiß
ich,
wie
man
Kerle
liest
Jealousy'll
make
a
nigga
kill
all
the
scene
niggas,
Eifersucht
bringt
einen
Kerl
dazu,
alle
Szene-Kerle
zu
töten,
Die
tryna
feed
niggas
Sterben
beim
Versuch,
Kerle
zu
ernähren
Real
man
rather
die
on
his
feet
than
live
on
his
knees,
Ein
echter
Mann
stirbt
lieber
auf
seinen
Füßen,
als
auf
Knien
zu
leben,
The
path
of
the
streets,
Der
Pfad
der
Straße,
Look
where
it
leads
niggas,
Sieh,
wohin
er
Kerle
führt,
To
a
cell
where
you
can't
feed
your
seed,
In
eine
Zelle,
wo
du
deine
Kinder
nicht
ernähren
kannst,
Fuck
a
weak
nigga
Scheiß
auf
einen
schwachen
Kerl
I
got
a
bag
then
I
came
back
to
teach
niggas,
Ich
habe
Geld
verdient
und
bin
dann
zurückgekommen,
um
Kerle
zu
unterrichten,
That
was
the
go
Das
war
das
Ziel
I'm
back
to
control,
Ich
bin
zurück,
um
zu
kontrollieren,
Back
spittin'
food
for
the
soul,
Spucke
wieder
Nahrung
für
die
Seele,
Back
showin'
all
sucker
niggas,
real
niggas
don't
fold
Zeige
allen
Waschlappen,
echte
Kerle
geben
nicht
nach
It's
money
over
hoes
Es
ist
Geld
über
Schlampen
Never
put
the
money
on
your
soul,
Setze
niemals
das
Geld
über
deine
Seele,
Some
shit
ain't
meant
to
be
sold,
Manche
Dinge
sind
nicht
dazu
bestimmt,
verkauft
zu
werden,
Stick
to
the
code
Halte
dich
an
den
Kodex
Stick
to
the
code,
Halte
dich
an
den
Kodex,
Stick
to
the
code,
Halte
dich
an
den
Kodex,
No,
we
don't
switch
up,
Nein,
wir
wechseln
nicht,
We
don't
bitch
up
Wir
jammern
nicht
No,
we
don't
fold,
we
stick
to
the
code
Nein,
wir
geben
nicht
nach,
wir
halten
uns
an
den
Kodex
My
nigga,
my
nigga,
he
told
me,
Mein
Kerl,
mein
Kerl,
er
sagte
mir,
He
told
me
there's
rules
to
this
shit
Er
sagte
mir,
es
gibt
Regeln
für
diese
Scheiße
And
he
ain't
ever
lie
(La-da-da-da)
Und
er
hat
nie
gelogen
(La-da-da-da)
Stick
to
the
code,
no
coming
or
going,
Halte
dich
an
den
Kodex,
kein
Kommen
oder
Gehen,
You
gotta
stay
down
and
stay
true
to
this
shit
Du
musst
unten
bleiben
und
dieser
Scheiße
treu
bleiben
He
ain't
ever
lie
(La-da-da-da)
(Stick
to
the
code)
Er
hat
nie
gelogen
(La-da-da-da)
(Halte
dich
an
den
Kodex)
I
need
a
queen
that
got
standards,
Ich
brauche
eine
Königin,
die
Standards
hat,
I
need
a
queen
that
got
answers
Ich
brauche
eine
Königin,
die
Antworten
hat
I
need
a
queen
that
got
self-esteem
and
move
like
a
G,
Ich
brauche
eine
Königin,
die
Selbstachtung
hat
und
sich
wie
ein
G
bewegt,
Like
Afeni
with
the
Black
Panthers
(Uh)
Wie
Afeni
mit
den
Black
Panthers
(Uh)
I
need
a
queen
that
know
that
ass
shots
Ich
brauche
eine
Königin,
die
weiß,
dass
Arsch-Shots
Ain't
more
important
than
a
kid
Pampers
Nicht
wichtiger
sind
als
Kinder-Pampers
I
need
a
queen
that
love
me
Ich
brauche
eine
Königin,
die
mich
liebt
More
than
she
loves
cameras
Mehr
als
sie
Kameras
liebt
Fuck
with
me
Fick
dich
mit
mir
I
need
a
queen
that
sees
snakes,
Ich
brauche
eine
Königin,
die
Schlangen
sieht,
I
need
a
queen
that
see
fake
Ich
brauche
eine
Königin,
die
Falschheit
sieht
Niggas
round
me
right
now,
Kerle
um
mich
herum
jetzt,
And
say
they
fake
to
they
face
before
the
shit
be
too
late,
uh
Und
sag
ihnen
ins
Gesicht,
dass
sie
falsch
sind,
bevor
es
zu
spät
ist,
uh
I
need
a
queen
that's
gon'
boss
up,
Ich
brauche
eine
Königin,
die
sich
wie
ein
Boss
verhält,
Don't
get
on
Facebook
and
talk
tough
Nicht
auf
Facebook
geht
und
hart
redet
Live
talkin'
on
your
Live,
Live
in
deinem
Live
redest,
See
the
bitch
in
public
then
soft
up
Die
Schlampe
in
der
Öffentlichkeit
siehst
und
dann
weich
wirst
I
need
a
queen
that's
on
queen
shit,
Ich
brauche
eine
Königin,
die
sich
wie
eine
Königin
verhält,
Not
a
chick
that
say
she
need
dick
Nicht
ein
Mädchen,
das
sagt,
sie
braucht
einen
Schwanz
So
bad
she
fuckin'
everybody,
So
sehr,
dass
sie
mit
jedem
fickt,
By
the
time
she
fuck
me
it
don't
mean
shit
Wenn
sie
mich
fickt,
bedeutet
es
nichts
I
need
a
queen
that's
gon'
ride,
Ich
brauche
eine
Königin,
die
mitfährt,
Need
a
queen
by
my
side
Brauche
eine
Königin
an
meiner
Seite
Need
a
queen
that
got
pride,
Brauche
eine
Königin,
die
Stolz
hat,
She
could
chill
with
the
squad
Sie
könnte
mit
der
Truppe
chillen
And
she
don't
fuck
up
the
vibe,
uh
Und
sie
versaut
die
Stimmung
nicht,
uh
I
need
a
queen
that's
gon'
class
up,
Ich
brauche
eine
Königin,
die
sich
schick
macht,
Tell
everybody,
hold
they
glass
up
Sag
allen,
sie
sollen
ihre
Gläser
hochhalten
Me
and
my
queen
throwin'
money,
Ich
und
meine
Königin
werfen
mit
Geld,
While
your
girl
throw
that
ass
up
Während
dein
Mädchen
ihren
Arsch
hochwirft
I
need
my
queen
to
be
wise,
Ich
brauche
meine
Königin,
um
weise
zu
sein,
To
be
my
second
set
of
eyes
Um
meine
zweiten
Augen
zu
sein
See,
we
treat
queens
how
we
'posed
to,
Siehst
du,
wir
behandeln
Königinnen,
wie
wir
es
sollen,
I
need
a
queen
that's
gon'
stick
to
the
code
Ich
brauche
eine
Königin,
die
sich
an
den
Kodex
hält
"I
mean,
you
already
told
me
the
plan,
"Ich
meine,
du
hast
mir
den
Plan
bereits
erzählt,
So
I'm
really
not
tripping.
I
trust
you.
It's
okay.
Also
bin
ich
wirklich
nicht
beunruhigt.
Ich
vertraue
dir.
Es
ist
okay.
I
stay
here,
you
go
out,
make
the
move,
come
back.
Ich
bleibe
hier,
du
gehst
raus,
machst
den
Zug,
kommst
zurück.
I
mean,
we
trust
each
other,
right?
We
together.
Ich
meine,
wir
vertrauen
einander,
richtig?
Wir
sind
zusammen.
I
don't
care
about
them
other
g—I
Ich
interessiere
mich
nicht
für
die
anderen
M—Ich
Don't
care
about
other
chicks.
Interessiere
mich
nicht
für
andere
Mädchen.
They
can
look
at
you
all
they
want
to.
Sie
können
dich
ansehen,
so
viel
sie
wollen.
You
fine
as
hell,
ha.
Du
siehst
verdammt
gut
aus,
ha.
They
supposed
to
look,
but
you
mine.
Sie
sollen
gucken,
aber
du
gehörst
mir.
You
belong
to
me
and
I
belong
to
you,
Du
gehörst
zu
mir
und
ich
gehöre
zu
dir,
And
that's
the
code."
Und
das
ist
der
Kodex."
My
nigga,
my
nigga,
he
told
me,
Mein
Kerl,
mein
Kerl,
er
sagte
mir,
He
told
me
there's
rules
to
this
shit
Er
sagte
mir,
es
gibt
Regeln
für
diese
Scheiße
And
he
ain't
ever
lie
(La-da-da-da)
Und
er
hat
nie
gelogen
(La-da-da-da)
No
coming
or
going,
you
gotta
stay
down
Kein
Kommen
oder
Gehen,
du
musst
unten
bleiben
And
be
true
to
this
shit
Und
dieser
Scheiße
treu
bleiben
And
he
ain't
ever
lie
(La-da-da-da)
(Stick
to
the
code)
Und
er
hat
nie
gelogen
(La-da-da-da)
(Halte
dich
an
den
Kodex)
Real
niggas
don't
be
on
that
ho
shit
and
talkin'
Echte
Kerle
machen
keine
Schlampen-Scheiße
und
reden
'Bout
niggas
on
records
(Uh)
Über
Kerle
auf
Platten
(Uh)
Real
bitches
do
not
jump
from
nigga
to
nigga
Echte
Schlampen
springen
nicht
von
Kerl
zu
Kerl
Like
we
not
gon'
catch
it
(Uh)
Als
ob
wir
es
nicht
bemerken
würden
(Uh)
Real
men
handle
their
business
Echte
Männer
regeln
ihre
Angelegenheiten
Face-to-face
and
come
with
me
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
komm
schon
Real
queens
stay
down
and
loyal,
Echte
Königinnen
bleiben
unten
und
loyal,
La-da-da-da
(Stick
to
the
code)
La-da-da-da
(Halte
dich
an
den
Kodex)
Woah,
it's
money
over
hoes
Woah,
es
ist
Geld
über
Schlampen
Never
put
the
money
on
your
soul,
Setze
niemals
das
Geld
über
deine
Seele,
Some
shit
ain't
meant
to
be
sold,
Manche
Dinge
sind
nicht
dazu
bestimmt,
verkauft
zu
werden,
Nigga,
stick
to
the
code
Kerl,
halte
dich
an
den
Kodex
Stick
to
the
code,
Stick
to
the
code,
yeah
Halte
dich
an
den
Kodex,
Halte
dich
an
den
Kodex,
ja
No,
we
don't
switch
up,
no,
we
don't
bitch
up
Nein,
wir
wechseln
nicht,
nein,
wir
jammern
nicht
No,
we
don't
fold,
we
stick
to
the
code
Nein,
wir
geben
nicht
nach,
wir
halten
uns
an
den
Kodex
My
nigga,
my
nigga,
he
told
me,
Mein
Kerl,
mein
Kerl,
er
sagte
mir,
He
told
me
there's
rules
to
this
shit
Er
sagte
mir,
es
gibt
Regeln
für
diese
Scheiße
And
he
ain't
ever
lie
(La-da-da-da)
Und
er
hat
nie
gelogen
(La-da-da-da)
Stick
to
the
code,
no
coming
or
going,
Halte
dich
an
den
Kodex,
kein
Kommen
oder
Gehen,
You
gotta
stay
down
and
stay
true
to
this
shit
Du
musst
unten
bleiben
und
dieser
Scheiße
treu
bleiben
He
ain't
ever
lie
(La-da-da-da)
(Stick
to
the
code)
Er
hat
nie
gelogen
(La-da-da-da)
(Halte
dich
an
den
Kodex)
Stick
to
the
code
Halte
dich
an
den
Kodex
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Freeman
Album
SOS
date of release
27-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.