Jon Connor - The Code - translation of the lyrics into German

The Code - Jon Connortranslation in German




The Code
Der Kodex
The People's Rapper
Der Rapper des Volkes
Fucked up, boy
Versaut, Junge
Yeah
Ja
Real niggas wake up like
Echte Kerle wachen auf und denken
"Shit, I gotta get it"
"Scheiße, ich muss es schaffen"
Real niggas never hesitate
Echte Kerle zögern nie
To put another real nigga in position (Woo)
Einen anderen echten Kerl in Position zu bringen (Woo)
Sucker ass nigga wanna talk
Ein Waschlappen will
About the money that he gettin'
Über das Geld reden, das er bekommt
But never reach back to the hood
Aber kehrt nie zurück in die Hood
To show a nigga how he did it (Sucker ass nigga)
Um einem Kerl zu zeigen, wie er es gemacht hat (Waschlappen)
Real niggas stick to the code
Echte Kerle halten sich an den Kodex
'Cause the dirty make a nigga stay humble
Denn der Dreck lässt einen Kerl demütig bleiben
Real niggas know if you don't keep it one-hunnit
Echte Kerle wissen, wenn du es nicht hundertprozentig hältst
Gotta take it all from you
Muss man dir alles nehmen
Real niggas only let other real niggas on the team
Echte Kerle lassen nur andere echte Kerle ins Team
Real niggas flip it,
Echte Kerle drehen es um,
Invest in the dream
Investieren in den Traum
Real niggas ain't just real on the camera
Echte Kerle sind nicht nur vor der Kamera echt
Real niggas real behind the scenes
Echte Kerle sind hinter den Kulissen echt
Real niggas don't address beef in a post or meme (No)
Echte Kerle thematisieren Streit nicht in einem Post oder Meme (Nein)
Shots range out if it's [?],
Schüsse fallen, wenn es [?] ist,
Shots range out from the jump
Schüsse fallen von Anfang an
Shot came out from the trunk,
Schuss kam aus dem Kofferraum,
So many goddamn shots you would think you was drunk
So viele verdammte Schüsse, man könnte denken, du wärst betrunken
That's where I'm from,
Da komme ich her,
Street IQ at an all time high
Straßen-IQ auf einem Allzeithoch
So I know how to read niggas
Also weiß ich, wie man Kerle liest
Jealousy'll make a nigga kill all the scene niggas,
Eifersucht bringt einen Kerl dazu, alle Szene-Kerle zu töten,
Die tryna feed niggas
Sterben beim Versuch, Kerle zu ernähren
Peep,
Sieh,
Nigga,
Kerl,
Real man rather die on his feet than live on his knees,
Ein echter Mann stirbt lieber auf seinen Füßen, als auf Knien zu leben,
Nigga
Kerl
The path of the streets,
Der Pfad der Straße,
Look where it leads niggas,
Sieh, wohin er Kerle führt,
To a cell where you can't feed your seed,
In eine Zelle, wo du deine Kinder nicht ernähren kannst,
Nigga,
Kerl,
Fuck a weak nigga
Scheiß auf einen schwachen Kerl
I got a bag then I came back to teach niggas,
Ich habe Geld verdient und bin dann zurückgekommen, um Kerle zu unterrichten,
That was the go
Das war das Ziel
I'm back to control,
Ich bin zurück, um zu kontrollieren,
Back spittin' food for the soul,
Spucke wieder Nahrung für die Seele,
Back showin' all sucker niggas, real niggas don't fold
Zeige allen Waschlappen, echte Kerle geben nicht nach
Woah,
Woah,
It's money over hoes
Es ist Geld über Schlampen
Never put the money on your soul,
Setze niemals das Geld über deine Seele,
Some shit ain't meant to be sold,
Manche Dinge sind nicht dazu bestimmt, verkauft zu werden,
Nigga,
Kerl,
Stick to the code
Halte dich an den Kodex
Stick to the code,
Halte dich an den Kodex,
Stick to the code,
Halte dich an den Kodex,
Yeah
Ja
No, we don't switch up,
Nein, wir wechseln nicht,
No,
Nein,
We don't bitch up
Wir jammern nicht
No, we don't fold, we stick to the code
Nein, wir geben nicht nach, wir halten uns an den Kodex
My nigga, my nigga, he told me,
Mein Kerl, mein Kerl, er sagte mir,
He told me there's rules to this shit
Er sagte mir, es gibt Regeln für diese Scheiße
And he ain't ever lie (La-da-da-da)
Und er hat nie gelogen (La-da-da-da)
Stick to the code, no coming or going,
Halte dich an den Kodex, kein Kommen oder Gehen,
You gotta stay down and stay true to this shit
Du musst unten bleiben und dieser Scheiße treu bleiben
He ain't ever lie (La-da-da-da) (Stick to the code)
Er hat nie gelogen (La-da-da-da) (Halte dich an den Kodex)
I need a queen that got standards,
Ich brauche eine Königin, die Standards hat,
I need a queen that got answers
Ich brauche eine Königin, die Antworten hat
I need a queen that got self-esteem and move like a G,
Ich brauche eine Königin, die Selbstachtung hat und sich wie ein G bewegt,
Like Afeni with the Black Panthers (Uh)
Wie Afeni mit den Black Panthers (Uh)
I need a queen that know that ass shots
Ich brauche eine Königin, die weiß, dass Arsch-Shots
Ain't more important than a kid Pampers
Nicht wichtiger sind als Kinder-Pampers
I need a queen that love me
Ich brauche eine Königin, die mich liebt
More than she loves cameras
Mehr als sie Kameras liebt
Fuck with me
Fick dich mit mir
I need a queen that sees snakes,
Ich brauche eine Königin, die Schlangen sieht,
I need a queen that see fake
Ich brauche eine Königin, die Falschheit sieht
Niggas round me right now,
Kerle um mich herum jetzt,
And say they fake to they face before the shit be too late, uh
Und sag ihnen ins Gesicht, dass sie falsch sind, bevor es zu spät ist, uh
I need a queen that's gon' boss up,
Ich brauche eine Königin, die sich wie ein Boss verhält,
Don't get on Facebook and talk tough
Nicht auf Facebook geht und hart redet
Live talkin' on your Live,
Live in deinem Live redest,
See the bitch in public then soft up
Die Schlampe in der Öffentlichkeit siehst und dann weich wirst
I need a queen that's on queen shit,
Ich brauche eine Königin, die sich wie eine Königin verhält,
Not a chick that say she need dick
Nicht ein Mädchen, das sagt, sie braucht einen Schwanz
So bad she fuckin' everybody,
So sehr, dass sie mit jedem fickt,
By the time she fuck me it don't mean shit
Wenn sie mich fickt, bedeutet es nichts
I need a queen that's gon' ride,
Ich brauche eine Königin, die mitfährt,
Need a queen by my side
Brauche eine Königin an meiner Seite
Need a queen that got pride,
Brauche eine Königin, die Stolz hat,
She could chill with the squad
Sie könnte mit der Truppe chillen
And she don't fuck up the vibe, uh
Und sie versaut die Stimmung nicht, uh
I need a queen that's gon' class up,
Ich brauche eine Königin, die sich schick macht,
Tell everybody, hold they glass up
Sag allen, sie sollen ihre Gläser hochhalten
Me and my queen throwin' money,
Ich und meine Königin werfen mit Geld,
While your girl throw that ass up
Während dein Mädchen ihren Arsch hochwirft
I need my queen to be wise,
Ich brauche meine Königin, um weise zu sein,
To be my second set of eyes
Um meine zweiten Augen zu sein
See, we treat queens how we 'posed to,
Siehst du, wir behandeln Königinnen, wie wir es sollen,
I need a queen that's gon' stick to the code
Ich brauche eine Königin, die sich an den Kodex hält
"I mean, you already told me the plan,
"Ich meine, du hast mir den Plan bereits erzählt,
So I'm really not tripping. I trust you. It's okay.
Also bin ich wirklich nicht beunruhigt. Ich vertraue dir. Es ist okay.
I stay here, you go out, make the move, come back.
Ich bleibe hier, du gehst raus, machst den Zug, kommst zurück.
I mean, we trust each other, right? We together.
Ich meine, wir vertrauen einander, richtig? Wir sind zusammen.
I don't care about them other g—I
Ich interessiere mich nicht für die anderen M—Ich
Don't care about other chicks.
Interessiere mich nicht für andere Mädchen.
They can look at you all they want to.
Sie können dich ansehen, so viel sie wollen.
You fine as hell, ha.
Du siehst verdammt gut aus, ha.
They supposed to look, but you mine.
Sie sollen gucken, aber du gehörst mir.
You belong to me and I belong to you,
Du gehörst zu mir und ich gehöre zu dir,
And that's the code."
Und das ist der Kodex."
My nigga, my nigga, he told me,
Mein Kerl, mein Kerl, er sagte mir,
He told me there's rules to this shit
Er sagte mir, es gibt Regeln für diese Scheiße
And he ain't ever lie (La-da-da-da)
Und er hat nie gelogen (La-da-da-da)
No coming or going, you gotta stay down
Kein Kommen oder Gehen, du musst unten bleiben
And be true to this shit
Und dieser Scheiße treu bleiben
And he ain't ever lie (La-da-da-da) (Stick to the code)
Und er hat nie gelogen (La-da-da-da) (Halte dich an den Kodex)
Real niggas don't be on that ho shit and talkin'
Echte Kerle machen keine Schlampen-Scheiße und reden
'Bout niggas on records (Uh)
Über Kerle auf Platten (Uh)
Real bitches do not jump from nigga to nigga
Echte Schlampen springen nicht von Kerl zu Kerl
Like we not gon' catch it (Uh)
Als ob wir es nicht bemerken würden (Uh)
Real men handle their business
Echte Männer regeln ihre Angelegenheiten
Face-to-face and come with me
Von Angesicht zu Angesicht, komm schon
Real queens stay down and loyal,
Echte Königinnen bleiben unten und loyal,
La-da-da-da (Stick to the code)
La-da-da-da (Halte dich an den Kodex)
Woah, it's money over hoes
Woah, es ist Geld über Schlampen
Never put the money on your soul,
Setze niemals das Geld über deine Seele,
Some shit ain't meant to be sold,
Manche Dinge sind nicht dazu bestimmt, verkauft zu werden,
Nigga, stick to the code
Kerl, halte dich an den Kodex
Stick to the code, Stick to the code, yeah
Halte dich an den Kodex, Halte dich an den Kodex, ja
No, we don't switch up, no, we don't bitch up
Nein, wir wechseln nicht, nein, wir jammern nicht
No, we don't fold, we stick to the code
Nein, wir geben nicht nach, wir halten uns an den Kodex
My nigga, my nigga, he told me,
Mein Kerl, mein Kerl, er sagte mir,
He told me there's rules to this shit
Er sagte mir, es gibt Regeln für diese Scheiße
And he ain't ever lie (La-da-da-da)
Und er hat nie gelogen (La-da-da-da)
Stick to the code, no coming or going,
Halte dich an den Kodex, kein Kommen oder Gehen,
You gotta stay down and stay true to this shit
Du musst unten bleiben und dieser Scheiße treu bleiben
He ain't ever lie (La-da-da-da) (Stick to the code)
Er hat nie gelogen (La-da-da-da) (Halte dich an den Kodex)
Stick to the code
Halte dich an den Kodex





Writer(s): Jon Freeman


Attention! Feel free to leave feedback.