Lyrics and translation Jon Connor - 2 Week Notice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Week Notice
Заявление об уходе
Fuck
that!
Y'all
ain't
listen
to
the
shit
I
say
К
черту
всё!
Вы
же
не
слушаете,
что
я
говорю.
Woke
up
today,
pushed
to
edge
y'all,
and
I
ain't
got
time
to
play
Проснулся
сегодня,
довели
меня,
милая,
и
мне
не
до
игр.
So
a
nigga
like
(man
fuck
that!)
Так
что
этот
парень
типа
(да
к
черту
всё!)
I
ain't
lyin',
might
be
a
riot
in
this
motherfucker
Я
не
вру,
тут
может
бунт
начаться.
I
ain't
no
killer,
I'm
just
tireder
than
a
motherfucker
Я
не
убийца,
я
просто
устал,
как
собака.
So
I'm
like.
Так
что
я
такой,
типа.
I
say
no,
you
don't
fuckin'
know
who
you
fuckin'
with
Я
говорю
"нет",
ты,
блин,
не
знаешь,
с
кем
связалась.
Nigga
no,
you
don't
fuckin'
know
who
you
fuckin'
with
(man
fuck
that!)
Парень,
нет,
ты,
блин,
не
знаешь,
с
кем
связалась
(да
к
черту
всё!)
Nigga
no,
you
don't
fuckin'
know
who
you
fuckin'
with
Парень,
нет,
ты,
блин,
не
знаешь,
с
кем
связалась.
I
say
no,
you
don't
fuckin'
know
who
you
fuckin
with,
I
say.
Я
говорю
"нет",
ты,
блин,
не
знаешь,
с
кем
связалась,
я
говорю.
I
planned
on
quittin'
this
job
from
the
day
y'all
hired
me
Я
планировал
уйти
с
этой
работы
с
того
дня,
как
вы
меня
наняли.
I
be
talkin'
shit,
I
don't
give
a
fuck
Я
говорю
дерьмо,
мне
плевать.
I
can't
wait
till
the
day
y'all
fire
me
Жду
не
дождусь
того
дня,
когда
вы
меня
уволите.
I'm
a
grown
man,
stop
talkin'
loud
Я
взрослый
мужик,
хватит
орать.
What
the
fuck
y'all
talk
about?
О
чем
вы
вообще
говорите?
Fuck
two
weeks,
it's
been
too
long,
goddamnit
I'm
walkin'
out
Какие
две
недели,
слишком
долго,
черт
возьми,
я
ухожу.
So
don't
complain
on
my
last
day
if
I
done
tore
some
shit
up
Так
что
не
жалуйтесь
в
мой
последний
день,
если
я
тут
всё
разнесу.
I
felt
this
mornin',
y'all
lucky
I
ain't
blow
this
bitch
up
Таким
я
проснулся
сегодня
утром,
вам
повезло,
что
я
не
взорвал
эту
дыру.
Shit.Go
to
work
in
my
drawers,
parking
lot,
like
fuck
'em
all
Вот
дерьмо.
Иду
на
работу
в
трусах,
парковка,
типа,
все
в
задницу.
My
boss
used
to
say,
"Oh,
you
so
quiet"
Мой
босс
говорил:
"О,
ты
такой
тихий".
Bitch,
you
ain't
ever
let
me
talk
Сука,
ты
мне
вообще
слова
не
давала
сказать.
I
remember
days
I
was
sick
as
fuck
and
you
ain't
never
let
me
off
Помню
дни,
когда
я
был
чертовски
болен,
и
ты
меня
ни
разу
не
отпустила.
I
should'a
robbed
this
bitch
Надо
было
ограбить
эту
шарашкину
контору.
Fuck
around,
be
Vivica,
then
set
it
off
Замутить
что-нибудь,
как
Вивика,
и
взорвать
всё
к
чертям.
I
be
gone
so
fast,
nigga
like
holy
smokes
Я
сваливаю
так
быстро,
парни
такие:
"Святые
угодники!".
Fuck
around,
get
the
holy
ghost
Попадись
мне
под
руку,
получишь
святого
духа.
And
you
ain't
gonna
talk
to
me
in
any
kind
of
way
И
ты
не
будешь
говорить
со
мной
в
таком
тоне.
I
mean
I'm
tired,
let
me
tell
these
folks
Я
имею
в
виду,
я
устал,
дай
мне
сказать
этим
людям.
You
should
be
glad
as
fuck
that
I'm
leaving
Вы
должны
быть
чертовски
рады,
что
я
ухожу.
Glad
as
fuck
all
y'all
still
breathing
Чертовски
рады,
что
вы
все
еще
дышите.
I
had
a
dream
last
night
Мне
сегодня
сон
приснился.
That
I
busted
in
and
pulled
a
Django
on
one
of
y'all
meetings
Что
я
ворвался
и
устроил
Джанго
на
одном
из
ваших
собраний.
Co-workers
be
fake
as
fuck,
talkin'
shit,
just
like
me
Сослуживцы
фальшивые,
как
черт,
болтают
дерьмо,
прямо
как
я.
The
boss
come
in,
y'all
straighten
up
Босс
заходит,
все
выпрямляются.
Shit...
Nigga
we
don't
make
enough,
so.
Вот
дерьмо...
Нам
мало
платят,
так
что.
Fuck
that!
Y'all
ain't
listen
to
the
shit
I
say
К
черту
всё!
Вы
же
не
слушаете,
что
я
говорю.
Woke
up
today,
pushed
to
edge
y'all,
and
I
ain't
got
time
to
play
Проснулся
сегодня,
довели
меня,
милая,
и
мне
не
до
игр.
So
a
nigga
like
(man
fuck
that!)
Так
что
этот
парень
типа
(да
к
черту
всё!)
I
ain't
lyin',
might
be
a
riot
in
this
motherfucker
Я
не
вру,
тут
может
бунт
начаться.
I
ain't
no
killer,
I'm
just
tireder
than
a
motherfucker
Я
не
убийца,
я
просто
устал,
как
собака.
So
I'm
like.
Так
что
я
такой,
типа.
I
swear
to
God
I'll
punch
heads,
these
niggas
delirious
Клянусь
Богом,
буду
бить
по
башке,
эти
парни
бредовые.
Ain't
nothin
I
hate
more
than
a
fuck
boy
take
they
job
too
serious
Нет
ничего,
что
я
ненавижу
больше,
чем
придурка,
который
слишком
серьезно
относится
к
своей
работе.
These
niggas
be
miserable,
like
every
day
Эти
парни
такие
несчастные,
каждый
день.
You
ain't
picked
the
right
job
Ты
выбрал
не
ту
работу.
Nigga
your
full
time
is
my
night
job
Парень,
твоя
основная
работа
- моя
подработка.
This
my
summer
job,
this
your
life
job
Это
моя
летняя
подработка,
это
твоя
работа
на
всю
жизнь.
I
ain't
gettin
no
rest,
so
I
better
get
my
respect
Я
не
отдыхаю,
так
что
лучше
прояви
ко
мне
уважение.
Cause
you
talking
to
me
like
you
crazy,
ain't
worth
gettin'
this
check
Потому
что
ты
говоришь
со
мной,
как
с
сумасшедшим,
не
стоит
получать
эту
зарплату.
My
boss
said
it
bring
down
morale
when
I
act
that
I
ain't
there
Мой
босс
сказал,
что
это
подрывает
боевой
дух,
когда
я
делаю
вид,
что
меня
здесь
нет.
I
said
"it
take
more
out
of
me
to
act
like
I
fuckin'
care"
Я
сказал:
"Мне
требуется
больше
сил,
чтобы
делать
вид,
что
мне
не
плевать".
So
fuck
this
dumb
shit,
retarded
shit,
fuck
the
office
politics
Так
что
к
черту
эту
тупость,
отсталость,
к
черту
офисную
политику.
Y'all
thinkin
of
ways
to
improve
shit
Вы
думаете
о
том,
как
улучшить
дерьмо.
While
I'm
thinkin'
of
ways
to
get
out
of
this
Пока
я
думаю
о
том,
как
отсюда
свалить.
Shit,
I'm
convinced
we
on
different
paths
Вот
дерьмо,
я
убежден,
что
мы
на
разных
путях.
There's
different
ways
to
keep
gettin'
cash
Есть
разные
способы
зарабатывать
деньги.
A
dollar
only
got
so
much
power
and
I'm
too
strong
to
be
kissin'
ass
Доллар
имеет
ограниченную
власть,
и
я
слишком
силен,
чтобы
лизать
задницы.
Hold
up,
I
say
hold
up.
Maybe
you
confused,
I
don't
give
no
fuck
Подожди,
я
говорю,
подожди.
Может,
ты
перепутала,
мне
плевать.
I
don't
give
no
fuck,
how
did
shit
end
up?
Мне
плевать,
как
все
закончилось.
See,
old
folks
used
to
tell
me
I'd
probably
need
to
say
"fuck
rap"
Вишь,
старики
говорили
мне,
что
мне,
вероятно,
придется
забить
на
рэп.
But
I
said,
"fuck
them,
fuck
you,
fuck
this",
matter
fact.
Но
я
сказал:
"К
черту
их,
к
черту
тебя,
к
черту
это",
собственно.
Fuck
that!
Y'all
ain't
listen
to
the
shit
I
say
К
черту
всё!
Вы
же
не
слушаете,
что
я
говорю.
Woke
up
today,
pushed
to
edge
y'all,
and
I
ain't
got
time
to
play
Проснулся
сегодня,
довели
меня,
милая,
и
мне
не
до
игр.
So
a
nigga
like
(man
fuck
that!)
Так
что
этот
парень
типа
(да
к
черту
всё!)
I
ain't
lyin',
might
be
a
riot
in
this
motherfucker
Я
не
вру,
тут
может
бунт
начаться.
I
ain't
no
killer,
I'm
just
tireder
than
a
motherfucker
Я
не
убийца,
я
просто
устал,
как
собака.
So
I'm
like.
Так
что
я
такой,
типа.
Yo,
yo
yo.
so
I'm
like
this
Йоу,
йоу,
йоу.
Так
что
я
вот
такой.
Fuck
you,
fuck
this
job,
fuck
that
little
weak
ass
check
(man
fuck
that!)
К
черту
тебя,
к
черту
эту
работу,
к
черту
эту
жалкую
зарплату
(да
к
черту
всё!)
Fuck
waking
up
at
motherfuckin'
six
thirty
in
the
morning
every
morning
К
черту
подъемы
в
шесть
тридцать
утра
каждое
утро.
Tell
them
niggas
on
the
way
out,
(man
fuck
that!)
Скажи
этим
парням
на
выходе
(да
к
черту
всё!)
Fuck
you,
fuck
you,
it's
really
fuck
you
К
черту
тебя,
к
черту
тебя,
и
правда
к
черту
тебя.
You
aight,
you
cool,
fuck
you,
I'm
outta
here
Ты
норм,
ты
классная,
к
черту
тебя,
я
ухожу.
The
People's
Rapper,
AVM,
Blue
City
Club,
we
outta
here
man!
Народный
рэпер,
AVM,
Blue
City
Club,
мы
уходим,
чувак!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Connor
Attention! Feel free to leave feedback.