Lyrics and translation Jon Cozart - After Ever After 2
After Ever After 2
Долго и счастливо 2
If
you've
ever
wondered
why
Если
ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
Disney
tales
all
end
in
lies
Все
сказки
Диснея
заканчиваются
ложью,
Here's
what
happened
after
all
their
dreams
came
true
Вот
что
случилось
после
того,
как
все
их
мечты
сбылись.
(Yeah)
be
a,
be
a
man,
ooh
(Да)
будь,
будь
мужчиной,
ух
After
saving
China,
I
went
home
alone
После
спасения
Китая,
я
вернулся
домой
один.
I
was
feeling
conflicts
in
my
lower
zone
Я
чувствовал
противоречия
внизу
живота.
I've
been
dressing
like
a
guy
for
months
Я
одевался
как
парень
месяцами,
Now,
I'm
losing
all
control
И
теперь
теряю
контроль.
I
think
I
am
a
guy
in
my
soul
(be
a,
be
a
man)
Думаю,
в
душе
я
парень
(будь,
будь
мужчиной).
I
wanna
be
a
man
Я
хочу
быть
мужчиной.
I've
never
seen
a
guy
so
hot
Никогда
не
видел
парня
горячее.
Time
to
reinvent
the
new
me
Время
изобрести
себя
заново.
Every
time
he
speaks,
it
makes
me
want
to
sing
(I'm
so
confused)
Каждый
раз,
когда
он
говорит,
мне
хочется
петь
(я
так
смущен).
Be
quiet,
or
we'll
get
caught
Тише,
а
то
нас
поймают.
Maybe,
one
day,
he'll
screw
me
Может,
однажды
он
меня
трахнет.
Now
I
really
get
why
my
nickname
is
Ping
Теперь
я
понимаю,
почему
меня
зовут
Пин.
I've
gotta
be
a
man
Я
должен
быть
мужчиной.
I've
got
the
brains
and
the
bite
of
females
У
меня
есть
ум
и
хватка
женщины,
Plus
the
brute
and
the
brawn
of
dudes
Плюс
сила
и
мощь
мужика.
I
know
I'm
ready
for
transformation
Я
знаю,
что
готов
к
трансформации.
It's
time
to
replace
all
these
useless
tubes
Пора
заменить
все
эти
бесполезные
трубочки.
The
prince
was
absolutely
the
only
single
wish
my
heart
made
Принц
был
единственным
желанием
моего
сердца.
Guess
my
wish
came
true
Думаю,
оно
сбылось.
But
we
never
really
talked
much
Но
мы
не
особо
болтали,
Before
he
discovered
my
shoe
Прежде
чем
он
нашел
мою
туфельку.
The
night
after
we
got
married
В
ночь
после
свадьбы
I
recounted
all
of
my
plights
Я
рассказала
о
всех
своих
бедах,
Of
how
I
fit
inside
a
pumpkin
О
том,
как
я
поместилась
в
тыкву,
My
canines
turned
to
coachmen
Мои
кони
превратились
в
кучеров.
Prince
threw
me
in
Bedlam
that
night
Принц
отправил
меня
в
Бедлам
в
ту
же
ночь.
The
white
jackets
say
I'm
nutty
(she's
nutty
as
a
bat)
В
смирительных
рубашках
говорят,
что
я
чокнутая
(она
чокнутая,
как
летучая
мышь).
'Cause
my
clothes
are
sewn
by
rats
(stick
some
meds
in
her
food)
Потому
что
мою
одежду
шьют
крысы
(подсыпайте
ей
лекарства
в
еду).
But
their
pills
turn
my
brain
to
putty
(blarg)
Но
их
таблетки
превращают
мой
мозг
в
кашу
(бля).
Now
Lucifer's
not
just
my
cat
(I
am
Satan)
Теперь
Люцифер
не
просто
мой
кот
(Я
Сатана).
Their
insulin
puts
me
under
Их
инсулин
вырубает
меня.
Shock
therapy's
made
me
insane
Электрошок
свел
меня
с
ума.
And
after
years
of
steady
frying
И
после
долгих
лет
жарки,
The
doctors
gave
up
trying
Врачи
сдались.
They
stuck
two
steel
rods
in
my
brain
Они
вставили
мне
в
мозг
два
стальных
прута.
I
spent
a
bloomin'
lifetime
Я
потратила
целую
жизнь,
To
open
my
cafe
Чтобы
открыть
свое
кафе.
Then
I
took
a
dive
in
2005
Потом
я
нырнула
в
2005-й.
Now
it's
washed
away
(it's
all
washed
away)
Теперь
его
смыло
(его
смыло).
I
was
picked
up
by
a
chopper
Меня
подобрал
вертолет
After
four
nights
on
my
roof
После
четырех
ночей
на
крыше.
Now
my
new
home
is
the
Astrodome
Теперь
мой
дом
- "Астродом",
'Cause
New
Orleans
ain't
Katrina
proof
Потому
что
Новый
Орлеан
не
защищен
от
Катрины.
Ya
better
carry
'round
a
shotgun
Лучше
таскай
с
собой
дробовик,
Or
looters
take
your
kids
А
то
мародеры
отнимут
твоих
детей.
Ya
better
pee
inside
of
jam
jars
(ew)
Лучше
писай
в
банки
из-под
варенья
(фу).
Be
sure
to
keep
those
lids,
now,
now
Не
забудь
про
крышки,
слышишь?
We
needed
Noah,
but
we
got
Bush
Нам
нужен
был
Ной,
но
у
нас
был
Буш.
Our
"savior"
flew
away
and
hid
Наш
"спаситель"
улетел
и
спрятался.
Rough
seas
and
levees
Шторм
и
дамбы,
Rough
seas
and
levees
Шторм
и
дамбы,
Rough
seas
and
levees,
I'm
dead
Шторм
и
дамбы,
я
мертва.
There
is
no
snow
on
the
mountain
tonight
Сегодня
на
горе
нет
снега,
Just
sulfur
in
the
air
Только
сера
в
воздухе.
A
kingdom
of
greenhouse
gases
Царство
парниковых
газов.
Only
Bill
Nye
seems
to
care
Кажется,
только
Биллу
Наю
не
все
равно.
My
town
is
melting,
breaking
off
into
the
sea
Мой
город
тает,
разваливается
и
падает
в
море.
It's
time
I
show
the
strength
of
an
evil
queen
Пора
показать
силу
злой
королевы.
With
Germany
and
Putin,
too
Вместе
с
Германией
и
Путиным,
I'll
free
the
penguins
and
throw
you
in
a
zoo
Я
освобожу
пингвинов
и
отправлю
тебя
в
зоопарк.
We're
going
green
by
spilling
red
Мы
станем
зеленее,
пролив
кровь.
And
if
you're
not
dead
И
если
ты
еще
жива,
I
built
a
hoard
of
evil
snowmen
Я
создала
армию
злобных
снеговиков.
They're
gonna
take
over
the
world
Они
захватят
мир.
Let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
Now
Fox
News
will
need
heat
lamps
Теперь
Fox
News
понадобятся
обогреватели.
Let
it
snow,
let
it
snow
Пусть
идет
снег,
пусть
идет
снег.
I
hope
you
concentrate
in
camp
(heil
Elsa)
Надеюсь,
ты
будешь
послушной
в
лагере
(хайль
Эльза).
We
don't
care
who
we
have
to
slay
Нам
все
равно,
кого
придется
убить.
Let
my
troops
march
on
(troops
march
on)
Пусть
мои
войска
идут
вперед
(вперед).
The
cold's
coming
back
and
it's
here
to
stay
(stay)
Холод
вернулся,
и
он
здесь,
чтобы
остаться
(остаться).
I
sunk
like
a
brick
Я
пошла
ко
дну.
Prince
thinks
I'm
sick
Принц
думает,
что
я
больна.
Ice
is
melting
quick
Лед
быстро
тает.
Now
I
have
a
lot
of
self
esteem
Теперь
у
меня
высокая
самооценка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Cozart
Attention! Feel free to leave feedback.