Lyrics and translation Jon Cozart - Tourist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
least
I
avoided
cliche
По
крайней
мере,
я
избежал
клише,
Holding
nobody's
hand
along
the
Champs-Élysées
Не
держа
твоей
руки
на
Елисейских
Полях.
Taking
my
time
Не
торопясь,
Breaking
bread,
sipping
wine
Ломая
хлеб,
потягивая
вино,
Meant
for
two
Предназначенное
для
двоих.
It's
a
beautiful
city
for
saps
Это
прекрасный
город
для
простаков,
But
turn
out
the
lights,
we're
too
clever
for
that
Но
выключи
свет,
мы
слишком
умны
для
этого.
And
I
know,
I
know
we're
not
in
love
И
я
знаю,
я
знаю,
мы
не
влюблены,
But
we'd
fool
this
old
town
Но
мы
бы
одурачили
этот
старый
город
With
the
view
of
us,
thoughts
from
the
tourist
Видом
нас
двоих,
мыслями
туриста,
We
could
fall
for
the
streets
of
Paris
Мы
могли
бы
влюбиться
в
улицы
Парижа,
But
the
Eiffel's
a
joke
and
the
punchline
is
me
Но
Эйфелева
башня
— это
шутка,
и
я
— её
кульминация.
And
you
know,
you
know
it's
not
funny
И
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
это
не
смешно,
But
we'd
laugh
till
it
was
Но
мы
бы
смеялись,
пока
не
стало
бы
смешно,
Just
the
two
of
us,
thoughts
from
the
tourist
Только
нам
двоим,
мыслями
туриста,
And
I
know,
I
know
that
we
tried
И
я
знаю,
я
знаю,
что
мы
пытались
To
survive
on
a
lie
we
couldn't
endure
Выжить
на
лжи,
которую
мы
не
могли
вынести.
So
what's
just
one
more
Так
что
какая
разница,
еще
одна
Thought
from
the
tourist,
imagining
the
two
of
us
Мысль
туриста,
представляющего
нас
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Cozart
Attention! Feel free to leave feedback.