Lyrics and translation Jon D. feat. Jameson Bass & Alex G - Classic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
girl
you're
shining
О,
девочка,
ты
сияешь
Like
a
5th
avenue
diamond
Как
бриллиант
с
Пятой
авеню
And
they
don't
make
you
like
they
used
to
И
таких,
как
ты,
больше
не
делают
You're
never
going
out
of
style
Ты
никогда
не
выйдешь
из
моды
Ooh
pretty
baby
О,
милая
крошка
This
world
might
have
gone
crazy
Этот
мир,
возможно,
сошел
с
ума
The
way
you
saved
me,
Ты
спасла
меня,
Who
could
blame
me
Кто
может
меня
винить
When
I
just
wanna
make
you
smile
Когда
я
просто
хочу,
чтобы
ты
улыбалась
I
wanna
thrill
you
like
Michael
Я
хочу
восхищать
тебя,
как
Майкл
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Я
хочу
целовать
тебя,
как
Принс
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye
Давай
займемся
любовью,
как
Марвин
Гэй
Like
Hathaway
write
a
song
for
you
like
this
Как
Хэтэуэй,
напишу
для
тебя
такую
песню
You're
over
my
head
Ты
выше
моего
понимания
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думая,
что
я
родился
не
в
то
время
One
of
a
kind,
living
in
a
world
gone
plastic
Единственная
в
своем
роде,
живешь
в
мире,
ставшем
пластиковым
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Four
dozen
of
roses
Четыре
дюжины
роз
Anything
for
you
to
notice
Все,
чтобы
ты
заметила
All
the
way
to
serenade
you
Спою
тебе
серенаду
Doing
it
Sinatra
style
В
стиле
Синатры
Ima
pick
you
up
in
a
Cadillac
Заберу
тебя
на
Кадиллаке
Like
a
gentleman
bringin'
glamor
back
Как
джентльмен,
возвращающий
гламур
Keep
it
real
to
real
in
the
way
I
feel
Останусь
честным
в
своих
чувствах
I
could
walk
you
down
the
aisle
Я
мог
бы
повести
тебя
к
алтарю
I
wanna
thrill
you
like
Michael
Я
хочу
восхищать
тебя,
как
Майкл
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Я
хочу
целовать
тебя,
как
Принс
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye
Давай
займемся
любовью,
как
Марвин
Гэй
Like
Hathaway
write
a
song
for
you
like
this
Как
Хэтэуэй,
напишу
для
тебя
такую
песню
You're
over
my
head
Ты
выше
моего
понимания
I'm
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думая,
что
я
родился
не
в
то
время
Let's
start
the
rewind,
Давай
перемотаем
назад,
Everything
is
so
throwback
age
(I
kinda
like
it
like
it)
Все
такое
ретро
(Мне
это
нравится)
Out
of
my
league
Ты
вне
моей
лиги
Old
school
chic
Шикарная
в
стиле
ретро
Like
a
movie
star
Как
кинозвезда
From
the
silver
screen
С
серебряного
экрана
One
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Единственная
в
своем
роде,
живешь
в
мире,
ставшем
пластиковым
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
class
and
baby
you're
sick
Детка,
ты
классная
и
детка,
ты
крутая
I
never
met
a
girl
like
you
ever
til
we
met
Я
никогда
не
встречал
такой
девушки,
как
ты,
пока
мы
не
встретились
A
star
in
the
40's,
centerfold
in
the
50's
Звезда
40-х,
девушка
с
обложки
50-х
Got
me
tripping
out
like
the
sixties
Сводишь
меня
с
ума,
как
в
шестидесятые
Hippies
Queen
of
the
discotheque
Королева
дискотек
хиппи
A
70's
dream
and
an
80's
best
Мечта
70-х
и
лучшее
из
80-х
Hepburn,
Beyoncé,
Marilyn
Manson
Хепберн,
Бейонсе,
Мэрилин
Монро
(исправлено
с
Мэнсона)
Girl
you're
timeless,
just
so
classic
Девочка,
ты
вне
времени,
просто
классика
You're
over
my
head
I'm
out
of
my
mind
Ты
выше
моего
понимания,
я
схожу
с
ума
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Думая,
что
я
родился
не
в
то
время
Let's
start
the
rewind,
Давай
перемотаем
назад,
Everything
is
so
throwback
age
(I
kinda
like
it
like
it)
Все
такое
ретро
(Мне
это
нравится)
Out
of
my
league
Ты
вне
моей
лиги
Old
school
chic
Шикарная
в
стиле
ретро
Like
a
movie
star
Как
кинозвезда
From
the
silver
screen
С
серебряного
экрана
You're
one
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Ты
единственная
в
своем
роде,
живешь
в
мире,
ставшем
пластиковым
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Baby
you're
so
classic
Детка,
ты
такая
классическая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMANUEL KIRIAKOU, LINDY ROBBINS, EVAN BOGART, ANDREW GOLDSTEIN
Attention! Feel free to leave feedback.