Lyrics and translation Jon Hendricks - Shiny Stockings
Shiny
Stockings
(Jon
Hendricks/
Frank
Foster)
Блестящие
Чулки
(Джон
Хендрикс/
Фрэнк
Фостер)
I
walk
with
my
baby
Я
гуляю
со
своим
ребенком.
And
I
know
in
nothing
flat
И
я
знаю,
ни
в
чем.
She's
got
something
mellow
В
ней
есть
что-то
мягкое.
Lots
of
fellows
whistle
at
Многие
парни
свистят
в
When
we
go
for
a
walk
Когда
мы
идем
гулять
I
know
soon
as
we're
out
Я
знаю,
как
только
мы
выйдем.
With
no
shadow
of
doubt
Без
тени
сомнения.
She's
got
lots
to
be
proud
of.
Ей
есть
чем
гордиться.
I'm
hip,
I'm
lucky
to
have
Я
крут,
мне
повезло,
что
у
меня
есть
Someone
so
endowed;
Кто-то
настолько
одаренный;
A
girl
half
as
lovely
would
made
Девушка
хотя
бы
наполовину
такая
же
красивая
Lots
of
fellows
proud
Куча
парней
гордых
собой
I
love
all
of
her
charms
Я
люблю
все
ее
прелести.
But
one's
really
a
ball:
Но
на
самом
деле
это
мяч:
I
love
those
shiny
stockings
most
of
all
Больше
всего
я
люблю
эти
блестящие
чулки.
She's
fine:
yes,
my
baby
is
fine.
Она
в
порядке:
да,
моя
малышка
в
порядке.
And
she's
all
mine.
И
она
вся
моя.
What
a
lucky
guy
am
I?
Какой
же
я
счастливчик!
I'm
prouder
than
can
be.
Я
горд,
как
никогда.
That
she
only
digs
me
Что
она
только
меня
и
любит.
'Cause
anyone
can
see.
Потому
что
любой
может
видеть.
She's
a
real
sensation.
Она
настоящая
сенсация.
Year,
one
thing
certain
I
know,
Год,
одно
я
знаю
наверняка.
I
love
her
so.
Я
так
люблю
ее.
And
I'll
never
let
her
go.
И
я
никогда
не
отпущу
ее.
I'm
crazy
'bout
her
charms,
Я
схожу
с
ума
от
ее
чар.
But
one
is
a
really
ball:
Но
один
из
них-настоящий
шар:
I
love
those
shiny
stocking
best
of
all.
Больше
всего
я
люблю
эти
блестящие
чулки.
Then
shiny
stockings,
Потом
блестящие
чулки,
Just
looking
thrills
me,
От
одного
их
вида
меня
бросает
в
дрожь.
That
sight
fulfills
me.
Это
зрелище
наполняет
меня.
My
girl
stays
in
fashion,
Моя
девушка
остается
в
моде,
But
she'll
really
arouse
my
passion,
Но
она
действительно
пробудит
мою
страсть.
When
she
wears
those
shiny
stockings
she
wears.
Когда
она
надевает
эти
блестящие
чулки.
Then
shiny
stockings:
Потом
блестящие
чулки:
Just
digging
gets
me,
Просто
копание
заводит
меня,
That
sight
upsets
me,
Это
зрелище
расстраивает
меня.
Make
no
bones
about
them
Не
делай
из
них
костей.
I'm
no
good
without
them,
Без
них
я
никуда
не
гожусь,
Cause
I
love
those
shiny
stockings,
yes,
I
do.
Потому
что
обожаю
эти
блестящие
чулки,
да,
обожаю.
Yes,
I
love
those
shiny
stockings
really,
I
do.
Да,
я
действительно
люблю
эти
блестящие
чулки.
Yes,
I
do;
truly
I
do---Year!
Да,
люблю,
правда
люблю-год!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foster Frank B, Hendricks Jon Carl
Attention! Feel free to leave feedback.