Jon McLaughlin - People - translation of the lyrics into German

People - Jon McLaughlintranslation in German




People
Menschen
Menú
Menü
People
Menschen
Jon McLaughlin
Jon McLaughlin
People doin' better,
Menschen denen's besser geht,
People needin more,
Menschen brauchen mehr,
People writtin' letters,
Menschen schreiben Briefe,
People get ignored,
Menschen werden ignoriert,
People savin' money
Menschen sparen Geld,
And People saving face,
Und Menschen wahren Gesicht,
People going hungry,
Menschen hungern,
People waste away,
Menschen siech dahin,
Give me the one reason to live in a world where nothing is worth while,
Gib mir den einen Grund zu leben in einer wertlosen Welt,
Till it's gone, spending a life movin' on
Bis es vorbei, verbring ich mein Leben im Weiterzieh'n
Well people wearing nothing,
Menschen tragen nichts,
People wear it all
Menschen tragen alles,
People scared of something,
Menschen fürchten etwas,
People live in dark,
Menschen leben dunkel,
People goin' places,
Menschen gehen fort,
And People running home
Und Menschen heimwärts renn'n,
And those that know what grace is,
Und die um Gnade wissen,
People disown
Menschen enterben sie
Give me the one reason to live in a world where nothing is worth while,
Gib mir den einen Grund zu leben in einer wertlosen Welt,
Till it's gone, spending a life movin' on,
Bis es vorbei, verbring ich mein Leben im Weiterzieh'n,
Give me the one reason to care anymore
Gib mir einen Grund zu kümmern jetzt,
Cause there has got to be a better way
Denn es muss hier einen besseren Weg geben,
A road that leads to better days,
Eine Straße zu besseren Tagen,
Now the black lines and the color of our eyes,
Die schwarzen Linien und unsere Augenfarben,
Are the reasons we're alive,
Sind Gründe dass wir leben,
And i will love you bad,
Und ich lieb dich heftig,
Ill love you bad
Ich lieb dich heftig
Give me the one reason to live in a world where nothing is worth while,
Gib mir den einen Grund zu leben in einer wertlosen Welt,
Till it's gone, spending a life movin' on,
Bis es vorbei, verbring ich mein Leben im Weiterzieh'n,
Give me the one reason to care anymore
Gib mir einen Grund zu kümmern jetzt,
Cause there has got to be a better way
Denn es muss hier einen besseren Weg geben,
A road that leads to better days
Eine Straße zu besseren Tagen





Writer(s): Jonathan Michael Mclaughlin


Attention! Feel free to leave feedback.