Lyrics and translation Jon Randall - I Shouldn't Do This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shouldn't Do This
Мне Не Следовало Этого Делать
(Jon
Randall)
(Джон
Рэндалл)
I
shouldn't
do
this
was
the
last
thing
I
heard
me
say
«Мне
не
следовало
этого
делать»
— последнее,
что
я
помню,
как
говорил,
When
I
bought
her
champagne
and
hid
my
wedding
ring
Покупая
ей
шампанское
и
пряча
обручальное
кольцо.
One
drink
led
to
another
and
another
to
a
kiss
Один
бокал
привел
к
другому,
а
другой
— к
поцелую,
And
I
told
myself
I
shouldn't
do
this
И
я
говорил
себе:
«Мне
не
следовало
этого
делать».
I
shouldn't
do
this
was
the
last
thing
I
heard
me
say
«Мне
не
следовало
этого
делать»
— последнее,
что
я
помню,
как
говорил,
When
I
gave
her
a
ride
'cause
she'd
had
too
much
to
drink
Предлагая
ей
подвезти,
потому
что
она
слишком
много
выпила.
She
gave
herself
so
freely
Она
отдалась
так
легко,
I
could
not
resist
Что
я
не
смог
устоять.
And
I
told
myself
I
shouldn't
do
this
И
я
говорил
себе:
«Мне
не
следовало
этого
делать».
How
I
wish
that
I
had
listened
to
that
little
voice
inside
Как
же
я
хотел
бы
послушать
тот
тихий
голос
внутри,
Say
you're
gonna
lose
your
woman,
man
have
you
lost
your
mind
Который
говорил:
«Ты
потеряешь
свою
женщину,
ты
с
ума
сошел?»
And
that
hold
got
a
little
deeper
as
the
lies
fell
off
my
lips
И
эта
хватка
становилась
все
крепче,
по
мере
того
как
ложь
слетала
с
моих
губ,
And
I
told
myself
I
shouldn't
do
this
И
я
говорил
себе:
«Мне
не
следовало
этого
делать».
I
shouldn't
do
this
was
the
last
thing
I
heard
me
say
«Мне
не
следовало
этого
делать»
— последнее,
что
я
помню,
как
говорил,
When
I
rolled
through
the
front
door
coming
home
way
too
late
Переступая
порог,
возвращаясь
домой
слишком
поздно.
Well
I
stumbled
through
excuses
but
the
truth
is
hard
to
twist
Я
лепетал
оправдания,
но
правду
трудно
исказить,
And
I
told
myself
I
shouldn't
do
this
И
я
говорил
себе:
«Мне
не
следовало
этого
делать».
(REPEAT
CHORUS)
(Повтор
припева)
I
shouldn't
do
this
was
the
last
thing
I
heard
me
say
«Мне
не
следовало
этого
делать»
— последнее,
что
я
помню,
как
говорил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Randall
Attention! Feel free to leave feedback.