Lyrics and translation Jon Randall - Only Game In Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Game In Town
Единственная игра в городе
Written
by
Russell
Smith
/ Vince
Melamed
Авторы:
Рассел
Смит
/ Винс
Меламед
From
Jon
Randall
"What
You
Don't
Know"
Из
альбома
Джона
Рэндолла
"Что
ты
не
знаешь"
RCA
Records
1995
RCA
Records
1995
Jon
Randall
- vocals/acoustic
guitar
Джон
Рэндолл
- вокал/акустическая
гитара
David
Pomeroy
- bass
Дэвид
Померой
- бас-гитара
Steve
Turner
- drums
Стив
Тернер
- ударные
Billy
Joe
Walker
Jr
- acoustic
guitar
Билли
Джо
Уокер
младший
- акустическая
гитара
Steuart
Smith
- electric
guitar
Стюарт
Смит
- электрогитара
Paul
Franklin
- steel
guitar
Пол
Франклин
- стил-гитара
Steve
Nathan
- piano
Стив
Натан
- фортепиано
Andrea
Zonn
- harmony
Андреа
Зонн
- бэк-вокал
Tonight
you
just
might
hit
the
jackpot
Сегодня
вечером
ты
можешь
сорвать
куш,
But
you
know
that's
not
why
you
came
Но
ты
знаешь,
что
пришла
сюда
не
за
этим.
It's
ten
to
one
you'll
mind
up
losing
Десять
к
одному,
что
ты
всё
равно
проиграешь,
Even
if
you
find
an
honest
game
Даже
если
найдешь
честную
игру.
Your
eyes
are
drifting
across
the
dance
floor
Твои
глаза
блуждают
по
танцполу,
Attracted
by
a
pretty
face
Их
привлекает
красивое
лицо.
You
ask
yourself
am
I
this
loyal
Ты
спрашиваешь
себя,
настолько
ли
я
предан,
Or
just
addicted
to
the
chase
Или
просто
зависим
от
погони?
It's
the
same
old
same
old
same
old
same
old
thing
Всё
то
же
самое,
то
же
самое,
то
же
самое,
That
old
wheel
keeps
spinning
round
Это
старое
колесо
продолжает
вращаться.
It's
the
same
old
same
old
heart
break
game
Всё
та
же
старая
игра
разбитых
сердец,
Your
lucky
number
might
come
round
Твое
счастливое
число
может
выпасть.
It's
the
only
game
in
town
Это
единственная
игра
в
городе.
You
said
it
hurts
so
much
the
last
time
Ты
говорила,
что
в
прошлый
раз
так
больно
было,
You'd
never
bet
your
heart
again
Что
больше
никогда
не
поставишь
свое
сердце
на
кон.
When
love
shows
up
on
your
doorstep
Но
когда
любовь
появляется
на
твоем
пороге,
What
can
you
do
but
let
it
in
Что
ты
можешь
сделать,
кроме
как
впустить
её?
As
she
sits
down
at
your
table
Когда
ты
садишься
за
мой
стол,
There's
no
need
for
words
you
understand
Нет
необходимости
в
словах,
мы
понимаем
друг
друга.
Your
gamblers
heart
is
beating
faster
Моё
сердце
игрока
бьется
быстрее,
As
she
gently
takes
your
hand
Когда
ты
нежно
берешь
меня
за
руку.
It's
the
same
old
same
old
same
old
same
old
thing
Всё
то
же
самое,
то
же
самое,
то
же
самое,
That
old
wheel
keeps
spinning
round
Это
старое
колесо
продолжает
вращаться.
It's
the
same
old
same
old
heart
break
game
Всё
та
же
старая
игра
разбитых
сердец,
Your
lucky
number
might
come
round
Твое
счастливое
число
может
выпасть.
It's
the
only
game
in
town
Это
единственная
игра
в
городе.
It's
the
same
old
same
old
same
old
same
old
thing
Всё
то
же
самое,
то
же
самое,
то
же
самое,
That
old
wheel
keeps
spinning
round
Это
старое
колесо
продолжает
вращаться.
It's
the
same
old
same
old
heart
break
game
Всё
та
же
старая
игра
разбитых
сердец,
Your
lucky
number
might
come
round
Твое
счастливое
число
может
выпасть.
It's
the
only
game
in
town
Это
единственная
игра
в
городе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Russell Smith, Vince Melamed
Attention! Feel free to leave feedback.