Lyrics and translation Jon Santana, Lox Chatterbox & REMMI - NY90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
is
black
now
Сейчас
всё
мрачно,
In
the
streets
these
people
don't
know
how
to
act
now
На
улицах
эти
люди
не
знают,
как
себя
вести.
Politicians
just
puppeteers
in
the
background
Политики
— просто
кукловоды
на
заднем
плане,
Messin
with
mental
while
I'm
stuck
up
in
this
trap
house
Играют
с
разумом,
пока
я
заперт
в
этой
ловушке.
That's
what
I'm
looking
through
Вот
на
что
я
смотрю,
Try
to
resist
it's
impossible
not
to
give
into
Пытаюсь
сопротивляться,
но
невозможно
не
поддаться.
The
system
failed
me,
I
guess
I
failed
the
system
too
Система
подвела
меня,
думаю,
я
тоже
подвел
систему,
Cause
now
I'm
forced
to
sell
dope
cause
I
ain't
got
no
creations
dude
Потому
что
теперь
я
вынужден
толкать
дурь,
ведь
у
меня
нет
идей,
чувак.
Fucked
right?
Up
nice
Облом,
да?
Полный,
Wondering
what
it's
once
like
Интересно,
на
что
это
было
похоже
раньше?
Fighting
with
them
demons
I
got
tucked
tight
Борюсь
с
этими
демонами,
они
держат
меня
крепко,
Right
behind
my
earlobe
Прямо
за
моим
ухом.
Gun
under
my
pillow
Пистолет
под
подушкой,
Cause
I
got
all
these
dream
that
I'd
either
die
or
that
I'd
kill
for
Потому
что
меня
преследуют
сны,
что
я
либо
умру,
либо
убью
ради
этого.
Demons
and
angles
Демоны
и
ангелы
Making
me
feel
unstable
Заставляют
меня
чувствовать
себя
неустойчивым.
I
prey
though,
my
sons
will
never
have
to
slay
that
yay-yo
Но
я
молюсь,
чтобы
моим
сыновьям
никогда
не
пришлось
убивать
за
это
бабло,
Like
they
father
did,
put
a
couple
whips
up
in
their
mumma's
crib
Как
их
отец,
класть
пачки
денег
в
кроватку
их
матери,
Then
make
a
couple
mill
and
blow
the
game
up
like
apollo
did
Потом
заработать
пару
миллионов
и
взорвать
эту
игру,
как
Аполлон.
Honestly,
we
did
it
to
ourselves
that
ain't
that
hard
to
see
Честно
говоря,
мы
сами
довели
себя
до
этого,
это
несложно
понять.
Take
a
step
back
and
you
can
see
it
with
some
clarity
Сделай
шаг
назад,
и
ты
увидишь
это
с
некоторой
ясностью.
It's
obvious
these
politicians
complicate
the
populist
Очевидно,
что
эти
политики
запутывают
народ,
And
now
I'm
feeling
haunted
like
I
just
brought
home
the
oculus
И
теперь
я
чувствую
себя
так,
будто
только
что
принес
домой
окулус.
Compassions
really
just
a
myth,
It's
got
us
all
confused
Сострадание
— это
просто
миф,
он
всех
нас
запутал.
The
smallest
sliver
of
light
is
all
we
got
in
view
Малейший
проблеск
света
— вот
всё,
что
у
нас
есть.
Compassions
really
just
a
myth,
darkness
got
us
all
confused
Сострадание
— это
просто
миф,
тьма
всех
нас
запутал.
And
now
the
smallest
sliver
of
light
is
all
we
got
in
view
И
теперь
малейший
проблеск
света
— вот
всё,
что
у
нас
есть.
Who
turned
out
the
light
Кто
погасил
свет?
Whats
left
that
is
right
Что
осталось
от
праведного?
Making
the
games
so
damn
hard
for
us
Делают
игру
такой
чертовски
сложной
для
нас,
Just
making
the
games
so
Просто
делают
игру
такой...
Who
turned
out
the
light
Кто
погасил
свет?
Whats
left
that
is
right
Что
осталось
от
праведного?
Making
the
games
so
damn
hard
for
us
Делают
игру
такой
чертовски
сложной
для
нас,
Just
making
the
games
so
Просто
делают
игру
такой...
Who
turned
out
the
light
Кто
погасил
свет?
Whats
left
that
is
right
Что
осталось
от
праведного?
Making
the
games
so
damn
hard
for
us
Делают
игру
такой
чертовски
сложной
для
нас,
Who's
making
the
games
so
Кто
делает
игру
такой...
Who
turned
out
the
light
Кто
погасил
свет?
Whats
left
that
is
right
Что
осталось
от
праведного?
Making
the
games
so
damn
hard
for
us
Делают
игру
такой
чертовски
сложной
для
нас,
Who's
making
the
games
so
Кто
делает
игру
такой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Alcibiaes Santana, Rachel Smith, Mathew Bender
Attention! Feel free to leave feedback.