Lyrics and translation Jon Simpson - A Braver Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Braver Place
Более СМЕЛОЕ место
He
couldn't
bring
himself
to
apology
Я
не
мог
заставить
себя
извиниться,
And
so
it
drifted
away
on
his
words
И
все
это
улетело
вместе
с
моими
словами.
Self-preservation,
the
priority
Самосохранение
— главный
приоритет,
Always
a
question
of
what
we
will
serve
Всегда
вопрос
в
том,
чему
мы
будем
служить.
Oh
oh
oh
- we
hold
a
lot
of
insecurity
О-о-о
— в
нас
так
много
неуверенности,
Oh
oh
oh
- we
carry
so
much
fear
in
our
hearts
О-о-о
— мы
носим
столько
страха
в
своих
сердцах.
What
are
we
supposed
to
do
Что
же
нам
делать,
When
trust
is
hard
to
find
and
so
easy
to
lose
Когда
доверие
так
трудно
найти
и
так
легко
потерять,
And
our
union
is
broken
without
so
much
as
a
fight
И
наш
союз
рушится
без
единой
ссоpы.
How
are
we
supposed
to
win
Как
нам
победить,
If
every
bridge
that
we
build
keeps
crumbling
in
Если
каждый
мост,
что
мы
строим,
рушится,
And
we'd
rather
protect
our
wounds
than
bring
them
into
the
light
И
мы
предпочитаем
защищать
свои
раны,
чем
выставлять
их
на
свет?
She
thought
she'd
found
a
friend
of
integrity
Ты
думала,
что
нашла
друга,
полного
благородства,
And
a
promise
of
love
that
was
pure
И
обещание
чистой
любви.
But
the
thorns
of
doubt-tangled
memories
Но
шипы
сомнений
— запутанные
воспоминания
—
Strangled
everything
that
was
sure
Задушили
все,
в
чем
была
уверена.
Oh
oh
oh
- we
hold
a
lot
of
insecurity
О-о-о
— в
нас
так
много
неуверенности,
Oh
oh
oh
- we
carry
so
much
fear
in
our
hearts
О-о-о
— мы
носим
столько
страха
в
своих
сердцах.
What
are
we
supposed
to
do
Что
же
нам
делать,
When
trust
is
hard
to
find
and
so
easy
to
lose
Когда
доверие
так
трудно
найти
и
так
легко
потерять,
And
our
union
is
broken
without
so
much
as
a
fight
И
наш
союз
рушится
без
единой
ссоры.
How
are
we
supposed
to
win
Как
нам
победить,
If
every
bridge
that
we
build
keeps
crumbling
in
Если
каждый
мост,
что
мы
строим,
рушится,
And
we'd
rather
protect
our
wounds
than
bring
them
into
the
light
И
мы
предпочитаем
защищать
свои
раны,
чем
выставлять
их
на
свет?
If
only
we
could
learn
each
seed
we
sow
brings
its
return
Если
бы
мы
только
могли
усвоить,
что
каждое
посеянное
нами
семя
приносит
свои
плоды,
And
a
risk
and
can
lead
to
treasures
more
than
gold
И
что
риск
может
привести
к
сокровищам
ценнее
золота,
Might
we
push
all
dread
aside
and
love
enough
to
swallow
pride
Может
быть,
мы
отбросили
бы
страх
и
полюбили
бы
достаточно
сильно,
чтобы
проглотить
гордость,
To
discover
a
braver
place
within
our
souls
Чтобы
открыть
более
смелое
место
в
наших
душах?
How
are
we
supposed
to
win
Как
нам
победить,
If
every
bridge
that
we
build
keeps
crumbling
in
Если
каждый
мост,
что
мы
строим,
рушится,
And
we'd
rather
protect
our
wounds
than
bring
them
into
the
light
И
мы
предпочитаем
защищать
свои
раны,
чем
выставлять
их
на
свет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Simpson
Album
Alchemy
date of release
10-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.