Jon Simpson - Mind-Killer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jon Simpson - Mind-Killer




Mind-Killer
Убийца разума
Everything around me stable
Всё вокруг меня устойчиво,
Everything is in its place
Всё на своих местах.
All in my control and done at my own pace
Всё под моим контролем, всё в моих руках.
Every door and window locked tight
Все двери и окна накрепко заперты,
House alarm synced to my phone
Сигнализация дома синхронизирована с моим телефоном.
Weapon's loaded in case
Оружие заряжено на случай,
They come while I am home
Если они придут, пока я дома.
Navigation set to bypass
Навигатор настроен в объезд,
The neighborhood just to the east
Минуя район к востоку.
Color's changed
Цвет изменился,
I'm sure that crime has now increased
Уверен, что преступность возросла.
News and politicians tell me
Новости и политики твердят мне,
The threat is growing all the time
Что угроза растет постоянно,
Of plots to steal my freedom (And)
О заговорах, чтобы украсть мою свободу (И)
Take what's rightly mine
Забрать то, что по праву моё.
It's tiring chasing down this endless
Утомительно гнаться за этой бесконечной
Insistence on security
Одержимостью безопасностью.
Thank god this chair fits where
Слава богу, этот стул подходит туда,
My spine once used to be
Где когда-то был мой позвоночник.
Pulse is racing, trouble breathing
Пульс учащается, дыхание сбивается,
Body's screaming fight or flee
Тело кричит: "Бей или беги!".
Strange, the stranger always becomes the enemy
Странно, как незнакомец всегда становится врагом.
Frightened. Yellow. Prejudiced
Испуганный. Желчный. Предубежденный.
Humanity profaned
Человечность осквернена.
Gutless. Coward. Intransigent
Бездушный. Трусливый. Непреклонный.
Barricade in shame
Забаррикадировался в стыде.
Desperate for deliverance
Отчаянно ищу спасения,
Comfort sought birth to grave
Утешения от рождения до могилы.
Yet this antithesis of peacefulness
Но эта антитеза спокойствия
Drives it ever more away
Отгоняет его все дальше.
Safety is superstition
Безопасность это суеверие.
All plans to keep from danger
Все планы избежать опасности
Are, in the end, no safer
В конце концов не безопаснее,
Than outright exposure
Чем полная открытость,
Than complete disclosure
Чем полная откровенность.
Our acts of independence
Наши акты независимости
Are many tiny hinges
Это множество крошечных петель
On a heavy entrance
На тяжелой двери,
To a life that's aimless
Ведущей в бесцельную жизнь.
Open your hand
Открой свою ладонь,
See your own face
Увидь своё лицо
In every man
В каждом мужчине,
In every race
В каждой расе.
Their blood is my blood
Их кровь моя кровь,
Their pain is my pain
Их боль моя боль.
Made from the same dust
Созданы из одного праха,
We are the same
Мы одно и то же.
Only us
Только мы,
Only us
Только мы,
Only us
Только мы,
Only us
Только мы.
In each circumstance, stand
В каждом случае, стой,
Dread naught
Ничего не бойся.
In the presence of all man
В присутствии всех людей,
Dread naught
Ничего не бойся.
Giving everything you can
Отдавая всё, что можешь,
Dread naught
Ничего не бойся.
All else is sinking sand
Всё остальное зыбучий песок.
Our children cannot hold our weight
Наши дети не выдержат нашего груза,
Prone to make the same mistakes
Склонны совершать те же ошибки.
Absent of divinity
В отсутствии божественности
Still at work, the law of entropy
По-прежнему действует закон энтропии.





Writer(s): Jon Simpson


Attention! Feel free to leave feedback.