Lyrics and translation Jon Simpson - Mind-Killer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
around
me
stable
Всё
вокруг
меня
устойчиво,
Everything
is
in
its
place
Всё
на
своих
местах.
All
in
my
control
and
done
at
my
own
pace
Всё
под
моим
контролем,
всё
в
моих
руках.
Every
door
and
window
locked
tight
Все
двери
и
окна
накрепко
заперты,
House
alarm
synced
to
my
phone
Сигнализация
дома
синхронизирована
с
моим
телефоном.
Weapon's
loaded
in
case
Оружие
заряжено
на
случай,
They
come
while
I
am
home
Если
они
придут,
пока
я
дома.
Navigation
set
to
bypass
Навигатор
настроен
в
объезд,
The
neighborhood
just
to
the
east
Минуя
район
к
востоку.
Color's
changed
Цвет
изменился,
I'm
sure
that
crime
has
now
increased
Уверен,
что
преступность
возросла.
News
and
politicians
tell
me
Новости
и
политики
твердят
мне,
The
threat
is
growing
all
the
time
Что
угроза
растет
постоянно,
Of
plots
to
steal
my
freedom
(And)
О
заговорах,
чтобы
украсть
мою
свободу
(И)
Take
what's
rightly
mine
Забрать
то,
что
по
праву
моё.
It's
tiring
chasing
down
this
endless
Утомительно
гнаться
за
этой
бесконечной
Insistence
on
security
Одержимостью
безопасностью.
Thank
god
this
chair
fits
where
Слава
богу,
этот
стул
подходит
туда,
My
spine
once
used
to
be
Где
когда-то
был
мой
позвоночник.
Pulse
is
racing,
trouble
breathing
Пульс
учащается,
дыхание
сбивается,
Body's
screaming
fight
or
flee
Тело
кричит:
"Бей
или
беги!".
Strange,
the
stranger
always
becomes
the
enemy
Странно,
как
незнакомец
всегда
становится
врагом.
Frightened.
Yellow.
Prejudiced
Испуганный.
Желчный.
Предубежденный.
Humanity
profaned
Человечность
осквернена.
Gutless.
Coward.
Intransigent
Бездушный.
Трусливый.
Непреклонный.
Barricade
in
shame
Забаррикадировался
в
стыде.
Desperate
for
deliverance
Отчаянно
ищу
спасения,
Comfort
sought
birth
to
grave
Утешения
от
рождения
до
могилы.
Yet
this
antithesis
of
peacefulness
Но
эта
антитеза
спокойствия
Drives
it
ever
more
away
Отгоняет
его
все
дальше.
Safety
is
superstition
Безопасность
— это
суеверие.
All
plans
to
keep
from
danger
Все
планы
избежать
опасности
Are,
in
the
end,
no
safer
В
конце
концов
не
безопаснее,
Than
outright
exposure
Чем
полная
открытость,
Than
complete
disclosure
Чем
полная
откровенность.
Our
acts
of
independence
Наши
акты
независимости
—
Are
many
tiny
hinges
Это
множество
крошечных
петель
On
a
heavy
entrance
На
тяжелой
двери,
To
a
life
that's
aimless
Ведущей
в
бесцельную
жизнь.
Open
your
hand
Открой
свою
ладонь,
See
your
own
face
Увидь
своё
лицо
In
every
man
В
каждом
мужчине,
In
every
race
В
каждой
расе.
Their
blood
is
my
blood
Их
кровь
— моя
кровь,
Their
pain
is
my
pain
Их
боль
— моя
боль.
Made
from
the
same
dust
Созданы
из
одного
праха,
We
are
the
same
Мы
— одно
и
то
же.
In
each
circumstance,
stand
В
каждом
случае,
стой,
Dread
naught
Ничего
не
бойся.
In
the
presence
of
all
man
В
присутствии
всех
людей,
Dread
naught
Ничего
не
бойся.
Giving
everything
you
can
Отдавая
всё,
что
можешь,
Dread
naught
Ничего
не
бойся.
All
else
is
sinking
sand
Всё
остальное
— зыбучий
песок.
Our
children
cannot
hold
our
weight
Наши
дети
не
выдержат
нашего
груза,
Prone
to
make
the
same
mistakes
Склонны
совершать
те
же
ошибки.
Absent
of
divinity
В
отсутствии
божественности
Still
at
work,
the
law
of
entropy
По-прежнему
действует
закон
энтропии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.