Jon Simpson - Overcome - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jon Simpson - Overcome




Overcome
Преодолеть
Wonder, Your words elicit awestruck wonder
Диво, Твои слова вызывают благоговейный трепет,
Your wisdom resonates like thunder
Твоя мудрость звучит как гром,
Dispelling ignorance and lies
Разгоняя невежество и ложь.
Ages, Your nature's steadfast through the ages
Века, Твоя природа непоколебима сквозь века,
Your spirit fixed on history's pages
Твой дух запечатлён на страницах истории,
Unchanging through eternity
Неизменный в вечности.
All life and breath are Yours
Вся жизнь и дыхание - Твои,
To give or take, within Your power
Дать или отнять - в Твоей власти.
With just a word the earth gives way
По слову Твоему расступается земля,
And mountains cower
И горы склоняются.
How can I not be overcome?
Как мне не быть побеждённым?
This is not a heart of stone
У меня в груди не камень,
That's been placed inside my chest
А живое сердце,
That beats in desperation's time
Которое бьётся в такт отчаянию,
That yearns to see the hand divine
Которое жаждет увидеть Твою божественную руку,
Draw me deeper into You
Приближающую меня к Тебе.
Fire, Your passion rages like a fire
Огонь, Твоя страсть пылает как огонь,
Your love is jealous with desire
Твоя любовь ревнива в своём желании,
Relentless in its aim for me
Неумолима в стремлении ко мне.
Your covenant, a bond
Твой завет - это узы,
No angel, demon, man may sever
Которые не разорвать ни ангелу, ни демону, ни человеку.
While nations rise and fall
Пока народы восстают и рушатся,
Your Kingdom lasts forever
Твоё Царство длится вечно.
How can I not be overcome?
Как мне не быть побеждённым?
This is not a heart of stone
У меня в груди не камень,
That's been placed inside my chest
А живое сердце,
That beats in desperation's time
Которое бьётся в такт отчаянию,
That yearns to see the hand divine
Которое жаждет увидеть Твою божественную руку,
Draw me deeper into You
Приближающую меня к Тебе.
What more shall I say? So many words fall
Что ещё мне сказать? Так много слов,
Short in meaning; would this dam to break
Лишённых смысла. Разрушь же эту плотину,
That holds my soul restrained
Которая сдерживает мою душу!
How can I not be overcome?
Как мне не быть побеждённым?
This is not a heart of stone
У меня в груди не камень,
That's been placed inside my chest
А живое сердце,
That beats in desperation's time
Которое бьётся в такт отчаянию,
That yearns to see the hand divine
Которое жаждет увидеть Твою божественную руку,
Draw me deeper into You
Приближающую меня к Тебе.





Writer(s): Jon Simpson


Attention! Feel free to leave feedback.