Lyrics and translation Jon & Vangelis - Deborah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
read
your
letter,
I
got
it
just
the
other
day...
Я
читал
твое
письмо,
я
получил
его
на
днях...
You
seem
so
happy,
so
funny...
how
time
melts
away
Ты
кажешься
такой
счастливой,
такой
забавной...
как
тает
время
...
It's
such
a
pleasure,
to
see
you
growing
Так
приятно
видеть,
как
ты
растешь.
And
how
you
sending
your
love
to
the
air
today
И
как
ты
сегодня
посылаешь
свою
любовь
в
воздух
I
think
of
Heaven...
each
time
I
see
you
walking
there
Я
думаю
о
Рае
...
каждый
раз,
когда
вижу,
как
ты
идешь
туда.
And
as
you're
walking,
I
think
of
children
everywhere
И
пока
ты
идешь,
я
думаю
о
детях
повсюду.
It's
in
your
star
sign...
you
growing
stronger
Это
в
твоем
знаке
зодиака...
ты
становишься
сильнее.
I
can't
believe
you...
so
good
to
care
Я
не
могу
поверить,
что
ты
...
так
хорошо
заботишься
обо
мне.
Thru
enchantment,
into
sunlight
Сквозь
чары,
в
солнечный
свет.
Angel's
touch...
your
eyes...
Прикосновение
ангела
...
твои
глаза...
Your
highness...
electric...
so
surprise
Ваше
высочество
...
электрический
...
такой
сюрприз
Is
this
your
first
life...?
Это
твоя
первая
жизнь?..
It
seems
as
though
you
have
live
before
Кажется,
что
ты
уже
жил
раньше.
You
help
me
hold
on...
Ты
помогаешь
мне
держаться...
You
have
a
heart
like
an
open
door
У
тебя
сердце,
как
открытая
дверь.
You
sing
so
sweetly...
my
love
adores
you
Ты
так
сладко
поешь...
моя
любовь
обожает
тебя.
She
does,
she's
thinking
of
you
right
now
Да,
она
думает
о
тебе
прямо
сейчас.
The
summer's
coming...
Скоро
лето...
I'll
keep
in
touch
so
you're
not
alone
Я
буду
держать
связь,
чтобы
ты
не
была
одна.
Then
like
the
swallow,
you'll
fly
away
like
birds
have
flown
Тогда,
как
ласточка,
ты
улетишь,
как
улетели
птицы.
So
let
me
tell
you...
how
much
I
Love
You
Так
позволь
мне
сказать
тебе...
как
сильно
я
тебя
люблю.
I'd
make
the
songbirds
sing...
for
you
again...
Я
бы
заставил
певчих
птиц
петь
...
для
тебя
снова...
Well
now
it's
goodnight...
Что
ж,
теперь
спокойной
ночи...
Sweet
Angel...
read
this
letter...
Милый
ангел
...
прочти
это
письмо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson John Roy, Papathanassiou Evanghelos
Attention! Feel free to leave feedback.