Lyrics and translation Jon & Vangelis - Polonaise
If
you
just
take
my
sense
of
freedom
Если
ты
просто
заберешь
мое
чувство
свободы
...
If
you
just
take
away
my
home
Если
ты
просто
заберешь
мой
дом
...
You
can't
ever
hope
to
win
me
Ты
не
можешь
надеяться
завоевать
меня.
This
I'll
tell
you
for
sure
Это
я
тебе
точно
скажу
There
is
strength
in
the
common
people
В
простых
людях
есть
сила.
For
the
people
is
all
we
really
are
Ведь
люди-это
все,
чем
мы
на
самом
деле
являемся.
Young
and
old,
the
wisest
and
the
lowly
Молодые
и
старые,
мудрейшие
и
смиреннейшие.
Each
indeed
is
'Holy'
in
the
'Light
of
Love'
Каждый
действительно
"Свят"
в
"свете
любви".
When
the
'Word'
comes
Когда
придет
"слово"
...
I
will
be
waiting
Я
буду
ждать.
Like
a
dove
that
shines
he
prays
for
peace
Как
сияющий
голубь,
он
молится
о
мире.
Some
have
waited
what
seems
a
lifetime
Некоторые
ждали,
кажется,
целую
жизнь.
Some
are
waiting
now
to
be
released
Некоторые
сейчас
ждут
освобождения.
For
the
moment
we
have
this
freedom
На
данный
момент
у
нас
есть
эта
свобода.
We
will
choose
the
way
our
hearts
will
move
Мы
выберем
путь,
которым
будут
двигаться
наши
сердца.
All
the
people
lost
will
find
their
way
Все
потерянные
люди
найдут
свой
путь.
Give
that
chance
today
Дай
мне
этот
шанс
сегодня.
Hear
and
I
will
pray
Услышь,
и
я
буду
молиться.
No
not
for
nothing
hearts
will
not
be
broken
Нет
не
зря
сердца
не
будут
разбиты
As
long
as
we
are
open
Пока
мы
открыты.
Our
hearts
will
make
us
free
Наши
сердца
сделают
нас
свободными.
Free
for
the
Earth
man
Свободен
для
земного
человека
Free
for
the
millions
Бесплатно
для
миллионов
In
the
'Glory'
all
will
come
to
'Truth'
В
"славе"
все
придет
к
"истине".
No
aggression,
that
we
leave
behind
us
Никакой
агрессии,
которую
мы
оставляем
позади.
To
be
replaced
Быть
замененным
For
tomorrow
another
morning
На
завтра
еще
одно
утро
For
tomorrow
another
day
Завтра
еще
один
день
In
our
children
there's
that
sense
of
freedom
У
наших
детей
есть
чувство
свободы.
Help
them
use
it
wisely
Помоги
им
использовать
это
с
умом.
I
will
pray
Я
буду
молиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vangelis, Jon Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.