Lyrics and translation Jon & Vangelis - Thunder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
sevens
worth
a
say,
like
a
lie,
five
and
one
О,
семерка
стоит
слова,
как
ложь,
пять
и
один.
My
favourite
died
in
pain,
by
a
guy,
son
of
a
gun
Мой
любимый
умер
в
муках,
от
руки
парня,
подлеца.
He
jumped
through
the
horse
I
guess,
Он
прыгнул
через
лошадь,
я
полагаю,
Disappeared,
no
mess
Исчез,
без
следа.
Hell!
We'll
just
have
to
rest,
follow
me
down,
Черт!
Нам
просто
нужно
отдохнуть,
следуй
за
мной
вниз,
If
you
caan,
Follow
slowly.
Если
сможешь.
Следуй
медленно.
Thus
enter
as
we
may,
by
a
hole,
in
the
floor.
Так
войдем,
как
можем,
через
дыру
в
полу.
Deep
darker
than
the
black,
seemed
to
hear,
Глубокая
тьма,
темнее
черного,
казалось,
слышал
Many
a
rat.
Множество
крыс.
Tried
harder
as
I
fought,
Thought
my
life,
Старался
изо
всех
сил,
боролся,
думал,
моя
жизнь
Finally
brought.
Наконец
пришла
к
концу.
Knees
trembling
in
my
legs,
Колени
дрожали
в
ногах,
Wish
to
get
out,
out
and
about
Хочу
выбраться,
выбраться
наружу
Out
and
about.
Выбраться
наружу.
Hre,
now,
fear,
let
me
free
Здесь,
сейчас,
страх,
отпусти
меня
Now,
here,
now.
Сейчас,
здесь,
сейчас.
Don't
leave
me
fast
here,
oh
please
Не
оставляй
меня
здесь,
о,
пожалуйста
You
won't
let
me
live
again!
Ты
не
дашь
мне
жить
снова!
Come,
don't
be
so
afraid,
by
the
fire,
sit
beside
Иди,
не
бойся
так,
у
огня,
сядь
рядом.
Change
all
your
whims
and
cares
Отдай
все
свои
капризы
и
заботы
To
the
tide
of
the
night
Приливу
ночи.
This
thought
occurred
to
me,
Эта
мысль
пришла
мне
в
голову,
Did
the
ghost,
disappear
Неужели
призрак
исчез?
Fire
deep
my
heart
my
soul,
chase
him
off,
Огонь
в
моем
сердце,
в
моей
душе,
прогони
его,
Very
clear,
very
clearly.
Очень
ясно,
очень
отчетливо.
----------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vangelis, Jon Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.