Lyrics and translation Jon Z - Joven de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joven de la Calle
Уличный пацан
Soy
un
joven
de
la
calle
Я
уличный
пацан,
Crecí
violando
la
ley
Вырос,
нарушая
закон.
Mi
primer
Phillie
recuerdo
Помню
свой
первый
косяк,
Lo
enrolé
a
los
dieciséi'
Скрутил
его
в
шестнадцать.
En
Dios
puse
mi
confianza
В
Бога
я
верю,
En
Dios
puse
to'a
mi
fe
В
Бога
вся
моя
вера.
Y
pase
de
ser
príncipe
И
из
принца
я
стал,
A
ser
un
bendito
rey
Благословенным
королем.
En
el
barrio
empecé
В
квартале
начинал,
Muchas
libra'
endequé
Много
фунтов
толкал,
Muchas
pizzas
entregué
Много
пиццы
развозил,
Pero
ve
que
lo
logré
Но
смотри,
чего
добился.
En
el
barrio
empecé
В
квартале
начинал,
Muchas
pizzas
entregué
Много
пиццы
развозил,
Muchas
libra'
endequé
Много
фунтов
толкал,
Pero
ve
que
lo
logré
Но
смотри,
чего
добился.
Venimo'
del
barrio
Мы
из
квартала,
De
la
calle,
y
lo
logré
С
улицы,
и
я
добился.
Ya
tú
ve'
que
lo
logré
(yeah)
Видишь,
чего
добился
(ага),
Sin
oportunidade'
ya
tú
ve'
que
lo
logré
Без
возможностей,
видишь,
чего
добился.
Tú
también
lo
puede'
hace'
Ты
тоже
можешь
это
сделать.
Ante'
entregaba'
pizza'
Раньше
развозил
пиццу,
A
la
gente
le
daba
risa
Люди
надо
мной
смеялись.
Ahora
viajo
el
mundo
entero
Теперь
весь
мир
объезжаю,
En
cada
país
se
guisa
В
каждой
стране
тусуюсь.
Tengo
gata'
pelirroja'
У
меня
рыжие
красотки,
Pelinegra',
pelirisa'
Брюнетки,
блондинки,
Tanto'
partie',
booking
lleno
Столько
тусовок,
все
билеты
проданы,
Tuve
que
sacarme
una
Visa
Пришлось
визу
получить.
Tengo
la
leche
como
Suiza
У
меня
бабла,
как
в
Швейцарии,
Yo
diseño
mis
camisa'
Сам
дизайн
своих
рубашек
делаю.
Modelo
de
Televisa
Модель
с
Televisa,
Cabrón,
mira
mi
sonrisa
Чувак,
глянь
на
мою
улыбку.
Ahora
no'
vamo'
de
gira
Теперь
мы
едем
в
тур,
Jet
privado,
no
e'
mentira
Частный
самолет,
не
вру.
El
pasaporte
no
se
expira
Паспорт
не
просрочен,
Thc
aquí
se
respira
ТГК
здесь
в
воздухе
витает.
Tengo
par
de
peso',
par
de
peso'
У
меня
есть
деньжата,
деньжата,
Ga-gata'
que
me
beso,
gata'
que
me
beso
Де-девушки,
которые
меня
целуют,
девушки,
которые
меня
целуют,
Ya
no
tengo
queso,
ya
no
tengo
queso
У
меня
больше
нет
проблем,
больше
нет
проблем,
Ya
no
tengo
queso,
ya
no
tengo
queso
(yeah)
У
меня
больше
нет
проблем,
больше
нет
проблем
(ага).
Soy
un
joven
de
la
calle
Я
уличный
пацан,
Crecí
violando
la
ley
Вырос,
нарушая
закон.
Mi
primer
Phillie
recuerdo
Помню
свой
первый
косяк,
Lo
enrolé
a
los
dieciséi'
Скрутил
его
в
шестнадцать.
En
Dios
puse
mi
confianza
В
Бога
я
верю,
En
Dios
puse
to'a
mi
fe
В
Бога
вся
моя
вера.
Y
pase
de
ser
príncipe
И
из
принца
я
стал,
A
ser
un
bendito
rey
Благословенным
королем.
En
el
barrio
empecé
В
квартале
начинал,
Muchas
libra'
endequé
Много
фунтов
толкал,
Muchas
pizzas
entregué
Много
пиццы
развозил,
Pero
ve
que
lo
logré
Но
смотри,
чего
добился.
En
el
barrio
empecé
В
квартале
начинал,
Muchas
pizzas
entregué
Много
пиццы
развозил,
Muchas
libra'
endequé
Много
фунтов
толкал,
Pero
ve
que
lo
logré
Но
смотри,
чего
добился.
(Que
viva
la
raza,
que
viva
México)
(Да
здравствует
народ,
да
здравствует
Мексика)
Venimo'
del
barrio
(y
todo'
mis
barrio',
puñeta)
Мы
из
квартала
(и
все
мои
кварталы,
черт
возьми)
De
la
calle,
y
lo
logré
С
улицы,
и
я
добился.
Ya
tú
ve'
que
lo
logré
Видишь,
чего
добился.
(Que
vienen
de
la
calle
como
yo)
(Которые
пришли
с
улицы,
как
я)
Sin
oportunidade'
ya
tú
ve'
que
lo
logré
Без
возможностей,
видишь,
чего
добился.
Tú
también
lo
puede'
hace'
Ты
тоже
можешь
это
сделать.
Duran
The
Coach
Duran
The
Coach
Fucking
Z,
baby
Чертов
Z,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro Ruiz, David Rafael Romero Duran, Jonathan Resto Quinones, Pareja Santiago Torres
Attention! Feel free to leave feedback.