Lyrics and translation Jon Z feat. Almighty - Tiros Pal' Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiros Pal' Diablo
Выстрелы Дьяволу
Tiros
pa'l
diablo
(Yi,
yi)
Выстрелы
дьяволу
(Йи,
йи)
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Si
los
guardia'
me
pillan,
probando
la
corta
digo
que
son
Если
копы
меня
поймают,
пробуя
ствол,
скажу,
что
это
Tiros
pa'l
diablo
Выстрелы
дьяволу
Yo
no
mato
gente,
no
soy
delincuente,
yo
lo
que
doy
son
Я
не
убиваю
людей,
я
не
преступник,
я
лишь
делаю
Tiros
pa'l
diablo
Выстрелы
дьяволу
Yo
no
soy
maleante,
yo
no
soy
un
gangster,
yo
lo
que
doy
son
Я
не
бандит,
я
не
гангстер,
я
лишь
делаю
Tiros
pa'l
diablo
Выстрелы
дьяволу
No
tiro'
al
aire,
dispara
pa'l
piso,
pa'
que
le
mande'
Не
стреляю
в
воздух,
стреляю
в
пол,
чтобы
послать
Tiros
pa'l
diablo
Выстрелы
дьяволу
Creer
en
Dio',
un
tema
profundo
Верить
в
Бога,
тема
глубокая
Hay
tanta'
religione'
que
me
confundo
Так
много
религий,
что
я
путаюсь
Católico,
Pentecostal,
liberale'
Католики,
пятидесятники,
либералы
Atalaya,
ateo',
espera
un
segundo
Свидетели
Иеговы,
атеисты,
подождите
секунду
Qué
pasaría
si
Dios
llega
hoy
Что
случится,
если
Бог
придет
сегодня?
Pa'l
infierno,
pa'l
cielo,
no
sé
pa'
dónde
voy
В
ад,
в
рай,
не
знаю,
куда
я
иду
Él
solo
conoce
to'
los
corazone',
él
solo
sabe
real
cómo
yo
soy
Только
Он
знает
все
сердца,
только
Он
знает,
какой
я
на
самом
деле
Queremo'
la
paz,
y
cantamo'
la
guerra
Хотим
мира,
а
поем
о
войне
Queremo'
amor,
y
cantamo'
de
perra'
Хотим
любви,
а
поем
о
сучках
Digan
lo
que
digan,
en
la
Biblia
está
escrito
Что
бы
ни
говорили,
в
Библии
написано
Como
es
que
se
va
a
terminar
esta
tierra
Как
закончится
эта
земля
Queremo'
la
paz,
y
cantamo'
la
guerra
Хотим
мира,
а
поем
о
войне
Queremo'
amor,
y
cantamo'
de
perra'
Хотим
любви,
а
поем
о
сучках
Digan
lo
que
digan,
en
la
Biblia
está
escrito
Что
бы
ни
говорили,
в
Библии
написано
Como
es
que
se
va
a
terminar
esta
tierra
Как
закончится
эта
земля
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Si
llevo
comida
a
los
pobre',
eso
e'
Если
я
несу
еду
бедным,
это
Tiros
pa'l
diablo
Выстрелы
дьяволу
Si
abrimo'
una
iglesia
en
Ponce,
eso
e'
Если
откроем
церковь
в
Понсе,
это
Tiros
pa'l
diablo
Выстрелы
дьяволу
Si
doy
mi
testimonio,
son
muchos
Если
я
расскажу
свое
свидетельство,
это
много
Tiros
pa'l
diablo
Выстрелов
дьяволу
Y
si
me
habla
y
yo
no
lo
escucho
son
И
если
Он
говорит
со
мной,
а
я
не
слушаю,
это
Tiros
pa'l
diablo
Выстрелы
дьяволу
Un
fulete
espiritual
Духовный
фугас
Que
el
diablo
me
aguante
los
tiro'
Пусть
дьявол
выдержит
мои
выстрелы
Vo'
a
sacarle
un
millón
a
mi
disco
Я
заработаю
миллион
на
своем
альбоме
Después
de
to'
eso
me
retiro
После
всего
этого
я
уйду
Pa'
ayudar
a
mi
iglesia
Чтобы
помочь
моей
церкви
El
infierno
es
real,
allí
no
hay
anestesia
Ад
реален,
там
нет
анестезии
Los
barco'
pasan
por
el
fuego
como
si
eso
fuera
Venecia
Корабли
проходят
через
огонь,
как
будто
это
Венеция
Que
papito
está
mirándote
Папочка
наблюдает
за
тобой
Que
tú
le
fallaste,
entérate
Ты
подвел
Его,
знай
это
Tú
sigue'
negándote,
él
buscándote
Ты
продолжаешь
отрицать,
Он
ищет
тебя
Tengo
la
santidad
de
un
sacerdote
У
меня
святость
священника
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Pa
pa
pa
pa,
prrr,
tiros
pa'l
diablo
Па-па-па-па,
пррр,
выстрелы
дьяволу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, JONATHAN RESTO QUINONES, JOSE MARTIN VELAZQUEZ, MANUEL ALEJANDRO RUIZ, ROMERO DAVID RAFAEL DURAN, ALEJANDRO MOSQUEDA
Attention! Feel free to leave feedback.