Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Forgot That You Exist
Ich habe vergessen, dass du existierst
So,
what's
your
name?
Also,
wie
ist
dein
Name?
What
was
your
name?
Wie
war
dein
Name?
I
can't
remember
something
so
lame
Ich
kann
mich
nicht
an
etwas
so
Lahmes
erinnern
'Cause
I
don't
care
Denn
es
ist
mir
egal
Yeah,
I
don't
care
Ja,
es
ist
mir
egal
That
a
break
up
left
you
in
despair
Dass
eine
Trennung
dich
in
Verzweiflung
gestürzt
hat
Keep
me
off
your
track
Bleib
mir
vom
Leib
I
don't
need
you
back
Ich
brauche
dich
nicht
zurück
Crusades
of
guilt
you
put
me
through
Die
Schuldgefühle,
die
du
mir
eingeredet
hast
They
make
me
sick
Sie
widern
mich
an
To
me,
your
life's
irrelevant
Für
mich
ist
dein
Leben
irrelevant
So
don't
search
for
significance
Also
suche
nicht
nach
Bedeutung
There's
nothing
about
you
I've
missed
Es
gibt
nichts
an
dir,
was
ich
vermisst
habe
I
forgot
that
you
exist
Ich
habe
vergessen,
dass
du
existierst
So,
what's
it
like?
Also,
wie
ist
es?
What
is
it
like?
Wie
ist
es?
To
leech
on
someone
else
the
next
night?
Sich
gleich
am
nächsten
Abend
an
jemand
anderen
zu
hängen?
You
know,
it's
fun
Weißt
du,
es
macht
Spaß
It's
really
fun
Es
macht
wirklich
Spaß
To
hear
you
blame
me
for
crimes
I've
never
done
Zu
hören,
wie
du
mich
für
Taten
beschuldigst,
die
ich
nie
begangen
habe
Keep
me
off
your
track
Bleib
mir
vom
Leib
I
don't
need
you
back
Ich
brauche
dich
nicht
zurück
Crusades
of
guilt
you
put
me
through
Die
Schuldgefühle,
die
du
mir
eingeredet
hast
They
make
me
sick
Sie
widern
mich
an
To
me,
your
life's
irrelevant
Für
mich
ist
dein
Leben
irrelevant
So
don't
search
for
significance
Also
suche
nicht
nach
Bedeutung
There's
nothing
about
you
I've
missed
Es
gibt
nichts
an
dir,
was
ich
vermisst
habe
I
forgot
that
you
exist
Ich
habe
vergessen,
dass
du
existierst
Though,
I've
been
thinking
Obwohl,
ich
habe
nachgedacht
Of
maybe
forgiving
Vielleicht
zu
vergeben
Am
I
crazy,
am
I
strange?
Bin
ich
verrückt,
bin
ich
seltsam?
You'll
never
change
Du
wirst
dich
niemals
ändern
To
me,
your
life's
irrelevant
Für
mich
ist
dein
Leben
irrelevant
So
don't
search
for
significance
Also
suche
nicht
nach
Bedeutung
There's
nothing
about
you
I've
missed
Es
gibt
nichts
an
dir,
was
ich
vermisst
habe
I
forgot
that
you
exist
Ich
habe
vergessen,
dass
du
existierst
Maybe,
one
day
I'll
get
over
this
Vielleicht
komme
ich
eines
Tages
darüber
hinweg
But
for
now,
you
don't
exist
Aber
fürs
Erste
existierst
du
nicht
No,
to
me
you
don't
exist
Nein,
für
mich
existierst
du
nicht
I
forgot
that
you
exist
Ich
habe
vergessen,
dass
du
existierst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.