Lyrics and translation Jona - Real Eyes Realize (feat. Journee)
Real Eyes Realize (feat. Journee)
Настоящие глаза видят насквозь (feat. Journee)
I
been
waiting
on
this
moment
for
my
whole
life
Я
ждал
этого
момента
всю
свою
жизнь,
Phil
Collins
inspired
but
ain't
no
white
Вдохновлённый
Филлом
Коллинзом,
но
не
белый.
I
done
been
through
the
wire
and
the
rough
fire
Я
прошёл
через
огонь
и
воду,
But
this
hell
inspired
me
to
keep
packing
up
mo'
ice
Но
эта
жесть
вдохновила
меня
собирать
ещё
больше
льда.
Cold
shit
so
you
know
that
my
flow
sick
Холодный
дерзкий,
ты
же
знаешь,
мой
флоу
качает,
Check
the
energy;
straight
from
the
soul
I
spit
Проверь
энергетику,
читаю
прямо
из
души,
Guarantee
the
goals
I
see;
imma
hit
Гарантирую,
что
целей,
которые
я
вижу,
я
достигну,
One
shot
nigga;
bulls-eye;
never
miss
Один
выстрел,
нигга,
прямо
в
яблочко,
никогда
не
промахиваюсь.
My
conscious
is
alive;
I'm
fond
of
this
Моё
сознание
живо,
я
этим
горжусь,
Rap-game
where
niggas
proclaim
that
they
the
great
Рэп-игра,
где
ниггеры
провозглашают
себя
великими,
These
eyes
realize
real
lies-
I
see
through
the
fakes
Эти
глаза
видят
ложь
насквозь,
я
вижу
фальшивки.
This
here's
my
yard
and
you
lookin'
out
of
place
Это
мой
двор,
а
ты
выглядишь
здесь
неуместно,
This'll
never
be
a
tie
realize
I
won
the
race
Это
никогда
не
будет
ничьей,
пойми,
я
выиграл
гонку.
Jack
Malone
I
made
it
this
long
without
a
trace
Джек
Мэлоун,
я
так
долго
скрывался,
But
these
souls
try
to
expose
make
me
wanna
load
the
barrel
and
blow
Но
эти
души
пытаются
разоблачить
меня,
заставляя
зарядить
обойму
и
выстрелить.
Lord
I
hope
I
don't
catch
a
case
Господи,
надеюсь,
меня
не
посадят.
Black
monster
guaranteed
to
conquer
Чёрный
монстр,
гарантированно
победит,
Niggas
doubted
me
and
I
shuffled
through
responses
Ниггеры
сомневались
во
мне,
а
я
пробирался
сквозь
препятствия.
My
response
is
the
only
thing
that
I
been
promising;
turning
my
fantasy
to
reality
and
Мой
ответ
— это
единственное,
что
я
обещал,
превращая
свою
фантазию
в
реальность,
и
I
don't
really
see
why
I
need
to
acknowledge
them
Я
не
понимаю,
почему
я
должен
их
признавать,
The
backstabbers;
and
all
the
haters
Этих
предателей
и
всех
ненавистников.
Better
end
em'
now
before
they
get
too
cocky
later
Лучше
прикончить
их
сейчас,
пока
они
не
стали
слишком
самоуверенными
позже.
When
it's
all
said
and
done;
I
did
y'all
niggas
a
favor
l
Когда
всё
сказано
и
сделано,
я
сделал
вам,
ниггеры,
одолжение.
Ups
and
downs
(Downs
downs)
Взлёты
и
падения
(Падения,
падения),
Right
way
round
(Round
round)
Правильный
путь
(Путь,
путь),
Won't
slow
down
(Won't
slow
down)
Не
буду
сбавлять
скорость
(Не
буду
сбавлять),
Motion
sickness
Морская
болезнь,
Off
the
ground
Отрываюсь
от
земли,
I
feel
lifted
Я
чувствую
подъём.
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Американские
горки
(Американские
горки),
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Американские
горки
(Американские
горки),
Rides
not
over
(Over
over)
Поездка
не
закончена
(Не
закончена,
не
закончена),
Upside
down
now
Сейчас
вверх
ногами,
But
I'm
still
goin
Но
я
всё
ещё
двигаюсь,
I'm
on
track
now
Теперь
я
на
верном
пути.
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Американские
горки
(Американские
горки),
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Американские
горки
(Американские
горки),
Rides
not
over
(Over
over)
Поездка
не
закончена
(Не
закончена,
не
закончена),
Upside
down
now
Сейчас
вверх
ногами,
But
I'm
still
goin
Но
я
всё
ещё
двигаюсь,
I'm
on
track
now
Теперь
я
на
верном
пути.
I
was
inspired
to
go
buy
my
momma
crib
Меня
вдохновило
желание
купить
маме
дом,
Now
she
up
in
heaven
tellin'
me
to
rock
this
shit
Теперь
она
на
небесах,
говорит
мне,
чтобы
я
качал.
Got
my
chips
up;
tryna
focus
on
my
stock
and
shit
У
меня
всё
схвачено,
пытаюсь
сосредоточиться
на
своих
акциях,
Guarantee
sooner
or
later
that
imma
cop
the
shit
Гарантирую,
что
рано
или
поздно
я
всего
добьюсь.
Lotta
wrong
ideas
on
what
the
project
is
Много
неправильных
представлений
о
том,
что
такое
этот
проект,
This
is
not
a
rendition
of
gettin'
fried
Это
не
описание
того,
как
я
накурился,
This
is
blood
sweat
tears
and
endless
nights
of
denial
Это
кровь,
пот,
слёзы
и
бесконечные
ночи
отрицания,
I'm
prayin'
to
the
lord
that
I
make
it
through
these
trials
Я
молюсь
Господу,
чтобы
пройти
через
эти
испытания.
But
he
ain't
gon'
give
me
what
I
can't
handle
Но
он
не
даст
мне
того,
с
чем
я
не
справлюсь,
My
breed
tend
to
make
chandeliers
from
shambles
Моя
порода
склонна
создавать
люстры
из
обломков.
These
other
niggas
crack
under
pressure
and
they
scramble
Эти
другие
ниггеры
ломаются
под
давлением
и
разбегаются,
While
I
roll
through
the
trenches
like
a
nigga
named
Rambo
Пока
я
пробираюсь
через
окопы,
как
нигга
по
имени
Рэмбо.
Was
a
time
when
I
almost
went
rock
bottom
Было
время,
когда
я
чуть
не
оказался
на
самом
дне,
Kept
my
head
up;
tell
me
to
get
em'
I
got
em'
Держал
голову
высоко,
скажи
мне
достать
их,
я
достану.
Name
another
up
and
comer
who
really
can
stop
him
Назови
ещё
одного
новичка,
который
действительно
сможет
меня
остановить,
My
work
is
payin'
off
fulfillin
all
that
I
promised
Моя
работа
окупается,
выполняю
всё,
что
обещал.
I
remember
open
the
wallet
checking
for
condoms
Помню,
как
открывал
бумажник
в
поисках
презервативов,
Nowadays
go
to
the
bank
checkin'
for
commas
Теперь
хожу
в
банк,
проверяю
запятые.
Don't
hittin'
me
up
with
da
bullshit
or
drama
Не
цепляйтесь
ко
мне
с
этой
ерундой
или
драмой,
A
lot
of
people
nowadays
ain't
deservin'
responses
Многие
люди
в
наши
дни
не
заслуживают
ответа.
Need
to
acknowledge
I'm
a
modern
day
prophet
Нужно
признать,
я
современный
пророк,
Come
to
me
I
speak
the
truth
while
other
niggas
gossip
Приходите
ко
мне,
я
говорю
правду,
пока
другие
ниггеры
сплетничают
And
hate
on
me
I
put
in
work
while
they
kissed
they
teeth
И
ненавидят
меня.
Я
пашу,
пока
они
зубы
скалят,
Not
only
chasing
the
bag
but
I
chasin
my
dreams
Я
не
просто
гонюсь
за
деньгами,
я
гонюсь
за
своей
мечтой.
Ups
and
downs
(Downs
downs)
Взлёты
и
падения
(Падения,
падения),
Right
way
round
(Round
round)
Правильный
путь
(Путь,
путь),
Won't
slow
down
(Won't
slow
down)
Не
буду
сбавлять
скорость
(Не
буду
сбавлять),
Motion
sickness
Морская
болезнь,
Off
the
ground
Отрываюсь
от
земли,
I
feel
lifted
Я
чувствую
подъём.
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Американские
горки
(Американские
горки),
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Американские
горки
(Американские
горки),
Rides
not
over
(Over
over)
Поездка
не
закончена
(Не
закончена,
не
закончена),
Upside
down
now
Сейчас
вверх
ногами,
But
I'm
still
goin
Но
я
всё
ещё
двигаюсь,
I'm
on
track
now
Теперь
я
на
верном
пути.
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Американские
горки
(Американские
горки),
Roller
coaster
(Roller
coaster)
Американские
горки
(Американские
горки),
Rides
not
over
(Over
over)
Поездка
не
закончена
(Не
закончена,
не
закончена),
Upside
down
now
Сейчас
вверх
ногами,
But
I'm
still
goin
Но
я
всё
ещё
двигаюсь,
I'm
on
track
now
Теперь
я
на
верном
пути.
Why
life
Ну
почему
жизнь...
Sigh
like
cold
winds
in
the
night
Вздыхает,
как
холодный
ветер
в
ночи.
This
trip
is
crazy
Эта
поездка
- сумасшествие,
Devils
try
delay
me
Демоны
пытаются
задержать
меня,
I'm
non-
deflatable
Но
я
неуязвим,
Conversation
over
Разговор
окончен.
Life
is
a
game
ya
know
Жизнь
- это
игра,
знаешь,
I'm
just
tryna
play
my
cards
Я
просто
пытаюсь
разыграть
свои
карты
Hope
my
hands
fair
Надеюсь,
мои
руки
чисты.
Stick
to
my
self
Держусь
особняком,
Cause
cheaters
Потому
что
мошенники,
Death
eaters
Пожиратели
смерти,
Revealed
my
hand
Раскрыл
свои
карты
To
a
man
with
bad
intentions
Человеку
с
плохими
намерениями.
Took
my
shit
too
fast
and
dipped
Схватил
моё
и
был
таков,
Left
empty
handed
with
wishes
Оставил
меня
с
пустыми
руками
и
надеждами.
That
happened
years
ago
Это
было
много
лет
назад,
Wounds
have
healed
Раны
за
healed,
Let
it
go
Забудь
об
этом.
Now
I'm
just
handling
shit
Теперь
я
просто
справляюсь
с
этим,
Like
a
dozer
Как
бульдозер,
Running
through
life
Бегу
по
жизни,
Yeah
I'll
run
this
shit
over
Да,
я
пройду
через
всё
это.
Roller
coaster
Американские
горки,
Roller
coaster
Американские
горки,
I'm
taking
over
Я
беру
всё
в
свои
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Huggins
Attention! Feel free to leave feedback.