Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To December - Acoustic
Zurück zu Dezember - Akustisch
I′m
so
glad
you
made
time
to
see
me
Ich
bin
so
froh,
dass
du
Zeit
gefunden
hast,
mich
zu
sehen
How's
life?
Tell
me
how′s
your
family?
Wie
geht's?
Erzähl
mir,
wie
es
deiner
Familie
geht
I
haven't
seen
them
in
a
while
Ich
habe
sie
lange
nicht
mehr
gesehen
You've
been
good,
busier
than
ever
Dir
geht's
gut,
beschäftigter
denn
je
We
small-talk,
work
and
the
weather
Wir
reden
oberflächlich
über
Arbeit
und
das
Wetter
Your
guard
is
up
and
I
know
why
Deine
Wände
sind
hoch
und
ich
weiß
warum
Because
the
last
time
you
saw
me
is
still
Denn
das
letzte
Mal,
als
du
mich
sahst,
ist
immer
noch
Burned
in
the
back
of
your
mind
Eingebrannt
in
dein
Gedächtnis
You
gave
me
roses
and
I
left
them
there
to
die
Du
gabst
mir
Rosen
und
ich
ließ
sie
dort
verblühen
So
this
is
me
swallowing
my
pride
Also
schlucke
ich
meinen
Stolz
Standing
in
front
of
you,
saying,
"I′m
sorry
for
that
night,"
Stehe
vor
dir
und
sage:
"Es
tut
mir
leid
wegen
dieser
Nacht"
And
I
go
back
to
December
all
the
time
Und
ich
gehe
oft
zurück
zu
diesem
Dezember
It
turns
out
freedom
ain′t
nothing
but
missing
you
Denn
Freiheit
bedeutet
nichts,
als
dich
zu
vermissen
Wishing
I'd
realized
what
I
had
when
you
were
mine
Ich
wünschte,
ich
hätte
verstanden,
was
ich
hatte,
als
du
noch
mein
warst
I′d
go
back
to
December,
turn
around
and
make
it
all
right
Ich
würde
zurück
zu
Dezember
gehen,
alles
wiedergutmachen
I
go
back
to
December
all
the
time
Ich
gehe
oft
zurück
zu
diesem
Dezember
These
days
I
haven't
been
sleeping
In
letzter
Zeit
kann
ich
nicht
schlafen
Staying
up,
playing
back
myself
leaving
Denke
ständig
daran,
wie
ich
dich
verließ
When
your
birthday
passed
and
I
didn′t
call
Als
dein
Geburtstag
war
und
ich
nicht
anrief
And
I
think
about
summer,
all
the
beautiful
times
Ich
denke
an
den
Sommer,
all
die
schönen
Zeiten
I
watched
you
laughing
from
the
passenger
side
Sah
dich
lachen
von
der
Beifahrerseite
And
realized
I
loved
you
in
the
fall
Und
erkannte
im
Herbst,
dass
ich
dich
liebte
And
then
the
cold
came,
the
dark
days
when
fear
crept
into
my
mind
Dann
kam
die
Kälte,
düstere
Tage,
als
Angst
mich
überkam
You
gave
me
all
your
love
and
all
I
gave
you
was
"Goodbye"
Du
gabst
mir
deine
ganze
Liebe
und
all
meine
Antwort
war
"Leb
wohl"
So
this
is
me
swallowing
my
pride
Also
schlucke
ich
meinen
Stolz
Standing
in
front
of
you,
saying,
"I'm
sorry
for
that
night."
Stehe
vor
dir
und
sage:
"Es
tut
mir
leid
wegen
dieser
Nacht"
And
I
go
back
to
December
all
the
time
Und
ich
gehe
oft
zurück
zu
diesem
Dezember
It
turns
out
freedom
ain′t
nothing
but
missing
you
Denn
Freiheit
bedeutet
nichts,
als
dich
zu
vermissen
Wishing
I'd
realized
what
I
had
when
you
were
mine
Ich
wünschte,
ich
hätte
verstanden,
was
ich
hatte,
als
du
noch
mein
warst
I'd
go
back
to
December,
turn
around
and
make
it
all
right
Ich
würde
zurück
zu
Dezember
gehen,
alles
wiedergutmachen
I
go
back
to
December
all
the
time
Ich
gehe
oft
zurück
zu
diesem
Dezember
I
miss
your
tan
skin,
your
sweet
smile
Ich
vermisse
deine
gebräunte
Haut,
dein
süßes
Lächeln
So
good
to
me,
so
right
War
so
gut
zu
mir,
so
perfekt
And
how
you
held
me
in
your
arms
that
September
night
Und
wie
du
mich
in
deinen
Armen
hieltest
in
jener
Septembernacht
The
first
time
you
ever
saw
me
cry
Das
erste
Mal,
dass
du
mich
weinen
sahst
Maybe
this
is
wishful
thinking
Vielleicht
ist
es
Wunschdenken
Probably
mindless
dreaming
Wahrscheinlich
sinnloses
Träumen
But
if
we
loved
again,
I
swear
I′d
love
you
right
Aber
wenn
wir
uns
nochmal
lieben
würden,
ich
schwöre,
ich
würde
es
richtig
machen
I′d
go
back
in
time
and
change
it
but
I
can't
Ich
würde
die
Zeit
zurückdrehen,
aber
ich
kann
nicht
So
if
the
chain
is
on
your
door
I
understand
Wenn
deine
Tür
nun
verschlossen
ist,
verstehe
ich
das
But
this
is
me
swallowing
my
pride
Also
schlucke
ich
meinen
Stolz
Standing
in
front
of
you,
saying,
"I′m
sorry
for
that
night."
Stehe
vor
dir
und
sage:
"Es
tut
mir
leid
wegen
dieser
Nacht"
And
I
go
back
to
December
Und
ich
gehe
zurück
zu
Dezember
It
turns
out
freedom
ain't
nothing
but
missing
you
Denn
Freiheit
bedeutet
nichts,
als
dich
zu
vermissen
Wishing
I′d
realized
what
I
had
when
you
were
mine
Ich
wünschte,
ich
hätte
verstanden,
was
ich
hatte,
als
du
noch
mein
warst
I'd
go
back
to
December,
turn
around
and
make
it
all
right
Ich
würde
zurück
zu
Dezember
gehen,
alles
wiedergutmachen
I′d
go
back
to
December,
turn
around
and
change
my
own
mind
Ich
würde
zurück
zu
Dezember
gehen,
meine
Entscheidung
ändern
I
go
back
to
December
all
the
time
Ich
gehe
oft
zurück
zu
diesem
Dezember
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Swift
Attention! Feel free to leave feedback.