Lyrics and translation Jonah Baker - Trajectory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
have
told
me
what
you
were
feeling
Ты
могла
бы
рассказать
мне
о
своих
чувствах,
I
wish
you
had
told
me
it
was
love
Жаль,
что
ты
не
призналась
мне
в
любви,
Cause
that
could
have
changed
everything
Ведь
это
могло
бы
всё
изменить,
If
you
had
just
said
what
you
were
thinking
back
then
Если
бы
ты
только
сказала
тогда,
о
чём
думала,
What
was
going
on
in
your
head
Что
творилось
у
тебя
в
голове.
You
could
have
played
our
song
Ты
могла
бы
включить
нашу
песню,
Cause
you
knew
it
all
along
that
Ведь
ты
всегда
знала,
That
would
have
changed
my
mind
Что
это
изменило
бы
моё
решение,
So
that's
on
you
Так
что
это
на
твоей
совести.
But
I
could
have
said
Но
я
мог
бы
сказать:
"Wait,
baby
where're
you
going?
"Подожди,
милая,
куда
ты
идёшь?
And
where're
you
sleeping
tonight?
И
где
ты
будешь
спать
сегодня
ночью?
Is
there
room
for
me?"
Найдётся
ли
место
для
меня?"
That
could
have
put
us
on
a
different
trajectory
Это
могло
бы
изменить
нашу
траекторию,
But
now
our
love
is
just
a
distant
memory
Но
теперь
наша
любовь
— лишь
далёкое
воспоминание,
And
that's
on
me
И
это
на
мне.
I
blame
fate
for
not
letting
us
meet
sooner
Я
виню
судьбу
за
то,
что
мы
не
встретились
раньше,
I
blame
the
stars
for
not
aligning
Я
виню
звёзды
в
том,
что
они
не
сошлись,
But
most
of
all,
I
blame
myself,
cause
Но
больше
всего
я
виню
себя,
потому
что
If
I
had
just
said
what
I
was
thinking
back
then
Если
бы
я
только
сказал
тогда,
о
чём
думал,
What
was
going
on
in
my
head
Что
творилось
у
меня
в
голове,
I
would
have
said
Я
бы
сказал:
"Wait,
baby
where're
you
going?
"Подожди,
милая,
куда
ты
идёшь?
And
where're
you
sleeping
tonight?
И
где
ты
будешь
спать
сегодня
ночью?
Is
there
room
for
me?"
Найдётся
ли
место
для
меня?"
That
could
have
put
us
on
a
different
trajectory
Это
могло
бы
изменить
нашу
траекторию,
But
now
our
love
is
just
a
distant
memory
Но
теперь
наша
любовь
— лишь
далёкое
воспоминание,
And
that's
on
me
И
это
на
мне.
And
maybe,
if
I
could
go
back
then
И,
может
быть,
если
бы
я
мог
вернуться
назад,
I
could
change
my
mind,
and
Я
мог
бы
изменить
своё
решение
и
Stop
you
before
you
left
Остановить
тебя
до
того,
как
ты
ушла.
But
now,
in
no
way
that
I
put
it
Но
теперь,
как
бы
я
ни
старался,
Would
change
anything,
would
it?
Ничего
не
изменится,
не
так
ли?
But
if
I'd
gone
around
the
block
and
Но
если
бы
я
обежал
вокруг
квартала
и
Stopped
you
in
that
parking
lot,
and
said
Остановил
тебя
на
той
парковке
и
сказал:
"Wait,
baby
where're
you
going?
"Подожди,
милая,
куда
ты
идёшь?
And
I'm
sorry,
I
still
need
you
here
with
me"
Прости
меня,
ты
всё
ещё
нужна
мне
здесь",
That
would
have
put
us
on
a
different
trajectory
Это
могло
бы
изменить
нашу
траекторию,
But
now
our
love
is
just
a
distant
memory
Но
теперь
наша
любовь
— лишь
далёкое
воспоминание,
Mmm,
and
that's
on
me
М-м,
и
это
на
мне.
And
that's
on
me
И
это
на
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Paul Baker
Attention! Feel free to leave feedback.