Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
in
your
nightmares
Ich
lebe
in
deinen
Albträumen
Your
fears
know
my
name
Deine
Ängste
kennen
meinen
Namen
I've
been
there
for
so
long
Ich
bin
schon
so
lange
da
Now
the
water
is
flooding
the
cave
Jetzt
flutet
das
Wasser
die
Höhle
I
hear
the
voices
Ich
höre
die
Stimmen
And
all
the
things
they
say
Und
all
die
Dinge,
die
sie
sagen
I'd
bear
all
your
burdens,
but
they
weren't
mine
to
take
Ich
würde
all
deine
Lasten
tragen,
aber
sie
waren
nicht
meine
To
keep
you
safe,
I'm
Um
dich
zu
beschützen,
bin
ich
am
Drowning
in
your
deepest
secrets
Ertrinken
in
deinen
tiefsten
Geheimnissen
But
I
still
keep
them
Aber
ich
bewahre
sie
immer
noch
Trouble
breathing
Habe
Schwierigkeiten
zu
atmen
I
love
you,
but
you're
my
weakness
Ich
liebe
dich,
aber
du
bist
meine
Schwäche
You
don't
know
Du
weißt
nicht
That
I'm
sinking
in
the
waves
Dass
ich
in
den
Wellen
versinke
I
need
to
let
you
go
Ich
muss
dich
loslassen
'Cause
I
can't
carry
the
weight
Weil
ich
die
Last
nicht
tragen
kann
I
can't
carry
the
weight
Ich
kann
die
Last
nicht
tragen
I've
been
fighting
to
stay
here
Ich
habe
gekämpft,
um
hier
zu
bleiben
One
too
many
nights
Eine
Nacht
zu
viel
Now
my
feet
are
caught
up
on
the
rocks
as
we
push
through
the
tide
Jetzt
sind
meine
Füße
an
den
Felsen
verfangen,
während
wir
uns
durch
die
Flut
kämpfen
I
see
all
the
memories
Ich
sehe
all
die
Erinnerungen
I
still
hold
them
in
my
mind
Ich
bewahre
sie
immer
noch
in
meinem
Kopf
But
I'm
hopeless,
I'm
trembling,
can't
take
it,
I
promise
I
tried
Aber
ich
bin
hoffnungslos,
ich
zittere,
kann
es
nicht
ertragen,
ich
verspreche,
ich
habe
es
versucht
To
keep
you
safe,
I'm
Um
dich
zu
beschützen,
bin
ich
am
Drowning
in
your
deepest
secrets
Ertrinken
in
deinen
tiefsten
Geheimnissen
But
I
still
keep
them
Aber
ich
bewahre
sie
immer
noch
Trouble
breathing
Habe
Schwierigkeiten
zu
atmen
I
love
you,
but
you're
my
weakness
Ich
liebe
dich,
aber
du
bist
meine
Schwäche
You
don't
know
Du
weißt
nicht
That
I'm
sinking
in
the
waves
Dass
ich
in
den
Wellen
versinke
I
need
to
let
you
go
Ich
muss
dich
loslassen
'Cause
I
can't
carry
Weil
ich
nicht
tragen
kann
The
way
that
you
say
that
you
desperately
need
me
Die
Art,
wie
du
sagst,
dass
du
mich
verzweifelt
brauchst
I'm
barely
alive,
now
I'm
tired,
defeated
Ich
bin
kaum
noch
am
Leben,
jetzt
bin
ich
müde,
besiegt
Gave
you
my
heart
and
my
soul
for
a
reason
Habe
dir
mein
Herz
und
meine
Seele
aus
einem
Grund
gegeben
Don't
wanna
leave
you
alone,
but
I'm
bleeding
Ich
will
dich
nicht
allein
lassen,
aber
ich
blute
I've
carried
the
weight
of
your
world
on
my
shoulders
Ich
habe
die
Last
deiner
Welt
auf
meinen
Schultern
getragen
Hope
that
we
find
our
way
back
when
we're
older
Hoffe,
dass
wir
uns
wiederfinden,
wenn
wir
älter
sind
But
I
gotta
go
to
survive
now,
please,
believe
me
Aber
ich
muss
jetzt
gehen,
um
zu
überleben,
bitte,
glaub
mir
To
keep
you
safe,
I'm
Um
dich
zu
beschützen,
bin
ich
am
Drowning
in
your
deepest
secrets
Ertrinken
in
deinen
tiefsten
Geheimnissen
But
I
still
keep
them
Aber
ich
bewahre
sie
immer
noch
Trouble
breathing
Habe
Schwierigkeiten
zu
atmen
I
love
you,
but
you're
my
weakness
Ich
liebe
dich,
aber
du
bist
meine
Schwäche
You
don't
know
Du
weißt
nicht
That
I'm
sinking
in
the
waves
Dass
ich
in
den
Wellen
versinke
I
need
to
let
you
go
Ich
muss
dich
loslassen
'Cause
I
can't
carry
the
weight
Weil
ich
die
Last
nicht
tragen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Karlin, Alexander V. Cantrall, Carsten Schack, Phillip White, Joseph Robert Janiak, Jonah Kagen
Album
Drowning
date of release
11-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.