Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Needs The Devil
Gott braucht den Teufel
Hm,
mm,
follow
me
Hm,
mm,
folge
mir
Said
a
long
black
dress
on
Halloween
Sagte
ein
langes
schwarzes
Kleid
an
Halloween
If
this
is
all
just
make-believe
Wenn
das
alles
nur
Einbildung
ist
It
might
not
be
real,
but
it's
real
to
me
Es
mag
nicht
real
sein,
aber
für
mich
ist
es
real
Hm,
mm,
let
her
in
Hm,
mm,
lass
sie
rein
If
you
love
her,
son,
it
ain't
no
sin
Wenn
du
sie
liebst,
mein
Sohn,
ist
es
keine
Sünde
Where
she
ends
is
where
you
begin
Wo
sie
endet,
ist
wo
du
beginnst
If
you
run,
you'll
run
right
back
again,
hm
Wenn
du
rennst,
rennst
du
gleich
wieder
zurück,
hm
You
can
hide,
but
you
can't
stay
gone
Du
kannst
dich
verstecken,
aber
du
kannst
nicht
wegbleiben
She'll
find
you,
won't
take
her
long
Sie
wird
dich
finden,
es
wird
nicht
lange
dauern
And
she'll
come
on
back
with
every
dawn
Und
sie
wird
mit
jeder
Morgendämmerung
zurückkommen
And
drag
your
ass
where
you
belong
Und
deinen
Arsch
dorthin
ziehen,
wo
du
hingehörst
And
you'll
wake
up
all
alone
Und
du
wirst
ganz
allein
aufwachen
On
an
old
beat-down
dirt
country
road
Auf
einer
alten,
heruntergekommenen
Landstraße
And
you'll
crawl
back
through
fire
and
snow
Und
du
wirst
durch
Feuer
und
Schnee
zurückkriechen
'Cause
there
ain't
no
other
place
to
go,
hm
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst,
hm
I
need
you
like
God
needs
the
Devil,
honey
Ich
brauche
dich,
wie
Gott
den
Teufel
braucht,
Schatz
Someday
soon,
this
dust's
gonna
settle
Eines
Tages
wird
sich
dieser
Staub
legen
Come
real
quick
and
get
inside
my
mind
Komm
ganz
schnell
und
dring
in
meinen
Geist
ein
'Cause
when
I'm
all
fucked
up,
I
don't
feel
no
pain
Denn
wenn
ich
total
kaputt
bin,
spüre
ich
keinen
Schmerz
Won't
you
run
to
me,
run
through
my
veins?
Willst
du
nicht
zu
mir
rennen,
durch
meine
Venen
fließen?
Baby,
won't
you
come
and
get
me
high?
Baby,
willst
du
nicht
kommen
und
mich
high
machen?
Hm,
mm,
I'm
in
love
Hm,
mm,
ich
bin
verliebt
In
a
nightmare,
please
don't
wake
me
up
In
einem
Albtraum,
bitte
weck
mich
nicht
auf
Got
a
bad
case
of
making
bad
luck
Habe
einen
schlimmen
Fall
von
Pechsträhne
It's
who
I
am,
not
who
I
was
Es
ist,
wer
ich
bin,
nicht
wer
ich
war
But
that's
life,
boy,
what
can
you
do?
Aber
so
ist
das
Leben,
Junge,
was
kannst
du
tun?
I
need
someone
and
I
need
'em
soon
Ich
brauche
jemanden
und
ich
brauche
sie
bald
I
called
the
doc
and
got
new
shoes
Ich
rief
den
Arzt
an
und
bekam
neue
Schuhe
But
all
roads
still
lead
back
to
you
Aber
alle
Wege
führen
immer
noch
zu
dir
zurück
I
need
you
like
God
needs
the
Devil,
honey
Ich
brauche
dich,
wie
Gott
den
Teufel
braucht,
Schatz
Someday
soon,
this
dust's
gonna
settle
Eines
Tages
wird
sich
dieser
Staub
legen
Come
real
quick
and
get
inside
my
mind
Komm
ganz
schnell
und
dring
in
meinen
Geist
ein
'Cause
when
I'm
all
fucked
up,
I
don't
feel
no
pain
Denn
wenn
ich
total
kaputt
bin,
spüre
ich
keinen
Schmerz
Won't
you
run
to
me,
run
through
my
veins?
Willst
du
nicht
zu
mir
rennen,
durch
meine
Venen
fließen?
Baby,
won't
you
come
and
get
me
high?
Baby,
willst
du
nicht
kommen
und
mich
high
machen?
I
said,
I
need
you
like
God
needs
the
Devil,
honey
Ich
sagte,
ich
brauche
dich,
wie
Gott
den
Teufel
braucht,
Schatz
Someday
soon,
the
dust's
gonna
settle
Eines
Tages
wird
sich
der
Staub
legen
Come
real
quick
and
get
inside
my
mind
Komm
ganz
schnell
und
dring
in
meinen
Geist
ein
'Cause
when
I'm
all
fucked
up,
I
don't
feel
no
pain
Denn
wenn
ich
total
kaputt
bin,
spüre
ich
keinen
Schmerz
Won't
you
run
to
me,
run
through
my
veins?
Willst
du
nicht
zu
mir
rennen,
durch
meine
Venen
fließen?
Run
to
me,
run
through
my
veins
Renn
zu
mir,
fließ
durch
meine
Venen
Baby,
won't
you
come
and
get
me
high?
Baby,
willst
du
nicht
kommen
und
mich
high
machen?
Baby,
won't
you
come
and
get
me
high?
Baby,
willst
du
nicht
kommen
und
mich
high
machen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Chase Kagen
Attention! Feel free to leave feedback.