Lyrics and translation Jonah Kagen - Matches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
I'm
looking
for,
but
I
swear
to
God
I'll
find
it
Я
не
знаю,
что
я
ищу,
но,
клянусь,
я
найду
это.
Just
because
the
fog
is
there
don't
mean
nothing's
behind
it
Только
то,
что
вокруг
туман,
не
значит,
что
за
ним
ничего
нет.
I've
been
running
on
a
quiet
road
in
case
I
gotta
fall
Я
бежал
по
тихой
дороге
на
случай,
если
мне
придется
упасть.
I
think,
when
people
suffer
loudly,
they
ain't
suffering
at
all
Думаю,
когда
люди
страдают
громко,
на
самом
деле
они
не
страдают.
Maybe
someday
soon
someone'll
will
kick
down
that
brick
wall
Может
быть,
когда-нибудь
кто-то
разрушит
эту
кирпичную
стену.
But
all
these
little
things
together
don't
build
up
to
somethin'
small
Но
все
эти
мелочи
вместе
не
составляют
что-то
незначительное.
I've
learned
that
Я
понял,
что
If
you
try
to
chase
the
sun,
you're
never
gonna
catch
it
Если
ты
пытаешься
угнаться
за
солнцем,
ты
его
никогда
не
поймаешь.
And
now
it's
turning
out
to
be
the
worst
of
my
bad
habits
И
теперь
это
оказывается
моей
самой
дурной
привычкой.
Maybe
smoking
one
more
cigarette
won't
turn
your
lungs
to
ashes
Может
быть,
еще
одна
сигарета
не
превратит
твои
легкие
в
пепел.
But
all
it
takes
is
gas
to
burn
a
city
down
with
matches
Но
достаточно
лишь
искры,
чтобы
сжечь
город
дотла
спичками.
These
days
I'm
wiser,
but
I'm
certainly
not
better
Сейчас
я
мудрее,
но
определенно
не
лучше.
I'm
still
doing
the
same
shit,
I'm
just
makin'
it
sound
clever
Я
все
еще
занимаюсь
той
же
ерундой,
просто
говорю
об
этом
умнее.
When
I
die,
I
want
my
life
to
look
like
sunflowers
and
leather
Когда
я
умру,
я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
была
похожа
на
подсолнухи
и
кожу.
All
I
wanna
do
is
say
some
shit
that
makes
me
live
forever
Все,
что
я
хочу,
- это
сказать
что-то,
что
заставит
меня
жить
вечно.
All
I
wanna
do
is
say
some
shit
that
makes
me
live
forever
Все,
что
я
хочу,
- это
сказать
что-то,
что
заставит
меня
жить
вечно.
I've
learned
that
Я
понял,
что
If
you
try
to
chase
the
sun,
you're
never
gonna
catch
it
Если
ты
пытаешься
угнаться
за
солнцем,
ты
его
никогда
не
поймаешь.
And
now
it's
turning
out
to
be
the
worst
of
my
bad
habits
И
теперь
это
оказывается
моей
самой
дурной
привычкой.
Maybe
smoking
one
more
cigarette
won't
turn
your
lungs
to
ashes
Может
быть,
еще
одна
сигарета
не
превратит
твои
легкие
в
пепел.
But
all
it
takes
is
gas
to
burn
a
city
down
with
matches
Но
достаточно
лишь
искры,
чтобы
сжечь
город
дотла
спичками.
All
it
takes
is
gas
to
burn
a
city
down
with
matches
Достаточно
лишь
искры,
чтобы
сжечь
город
дотла
спичками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Kagen
Attention! Feel free to leave feedback.